Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hieromtrent vanwege agoria bevestiging ontvangen " (Nederlands → Frans) :

De vakbondsorganisaties zullen hieromtrent vanwege AGORIA bevestiging ontvangen.

Les organisations syndicales recevront à ce propos une confirmation d'AGORIA.


De vakbondsorganisaties zullen hieromtrent vanwege Agoria bevestiging ontvangen.

Les organisations syndicales recevront à ce propos une confirmation d'Agoria.


De vakbondsorganisaties zullen hieromtrent vanwege Agoria bevestiging ontvangen.

Les organisations syndicales recevront à ce propos une confirmation d'Agoria.


2) Heeft begroting deze cijfers reeds ontvangen en de goedkeuring gekregen van de Inspectie van Financiën en waren er hieromtrent enige bemerkingen, opmerkingen of kanttekeningen vanwege Begroting en/of de Inspectie van Financiën?

2) Le Budget a-t-il déjà reçu ces chiffres et obtenu d’approbation de l’Inspection des Finances ? Des remarques ont-elles été formulées par le Budget et/ou l’Inspection des Finances ?


2. Werden er klachten en opmerkingen vanwege horeca-ondernemers hieromtrent ontvangen?

2. Des plaintes et des observations ont-elles été formulées à ce sujet par des employeurs du secteur horeca ?


3. a) Klopt het dat een deel van hen op een niet reglementaire wijze wordt tewerkgesteld? b) Kan u verklaren waarom dat zo is? 4. a) Heeft u hieromtrent reacties of protesten ontvangen vanwege de vakbonden? b) Zo ja, vanwege welke vakbonden?

4. a) Avez-vous reçu des réactions ou des protestations des syndicats à ce propos? b) Dans l'affirmative, de quels syndicats s'agit-il?


Ik bevestig bij deze dat sedert 1 maart 2004, datum van de inwerkingtreding van het Gentlemen's Agreement betreffende de problematiek van de jonge en oudere bestuurders in de BA-Motorrijtuigenverzekering («29/29»), geen enkele klacht meer ontvangen werd op mijn beleidscel (kabinet) vanwege jongeren die louter omwille van hun leeftijd geen autoverzekeringspolis meer zouden krijgen.

Par la présente, je confirme que depuis le 1er mars 2004, date de l'entrée en vigueur du Gentlemen's Agreement relatif à la problématique des jeunes conducteurs et des seniors dans l'assurance RC véhicules motorisés («29/29»), ma cellule stratégique (cabinet) n'a plus reçu aucune plainte de jeunes auxquels on aurait refusé une police d'assurance auto pour le seul motif de l'âge.


2. a) Werden er klachten en opmerkingen vanwege horecaondernemers hieromtrent ontvangen? b) Zo ja, hoeveel en wat zijn de belangrijkste strekkingen van deze opmerkingen?

2. a) Des plaintes et des observations ont-elles été formulées à ce sujet par des employeurs du secteur horeca? b) Dans l'affirmative, combien et sur quoi portent essentiellement les plaintes et les observations?


De commissaris-generaal, de heer Persin, heeft tijdens zijn zeven maanden verblijf in Sevilla vanwege de 2.398.341 bezoekers geen andere klachten hieromtrent ontvangen.

Le commissaire général, M. Persin, n'a pas reçu d'autres plaintes en la matière de la part des 2.398.341 visiteurs lors de son séjour de sept mois à Séville.


2. a) Werden er klachten en opmerkingen vanwege horecaondernemers hieromtrent ontvangen? b) Zo ja, hoeveel en wat zijn de belangrijkste strekkingen van deze opmerkingen?

2. a) Des plaintes et des observations ont-elles été formulées à ce sujet par des employeurs du secteur horeca? b) Dans l'affirmative, combien et sur quoi portent essentiellement les plaintes et les observations?


w