Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hieromtrent geen bepalingen " (Nederlands → Frans) :

In dit artikel van het Wetboek van economisch recht wordt deze verplichting dus al afdoende omschreven, reden waarom in het ontwerp van besluit hieromtrent geen nadere bepalingen worden opgenomen.

Cette obligation est donc déjà déterminée de manière suffisante dans cet article du Code de droit économique, raison pour laquelle aucune disposition complémentaire à ce sujet n'est reprise dans le projet.


Wanneer het lokale samenwerkingsverband voor grensoverschrijdende samenwerking in moeilijkheden verkeert of ontbonden wordt en de statuten hieromtrent geen bijzondere bepalingen bevatten, zijn de territoriale gemeenschappen of de lokale openbare lichamen verantwoordelijk in evenredigheid met hun voorgaande deelname.

En cas de difficulté ou de dissolution du groupement local de coopération transfrontalière, à défaut de dispositions particulières dans ses statuts, les collectivités territoriales ou organismes publics locaux sont engagés proportionnellement à leur participation antérieure.


Wanneer het lokale samenwerkingsverband voor grensoverschrijdende samenwerking in moeilijkheden verkeert of ontbonden wordt en de statuten hieromtrent geen bijzondere bepalingen bevatten, zijn de territoriale gemeenschappen of de lokale openbare lichamen verantwoordelijk in evenredigheid met hun voorgaande deelname.

En cas de difficulté ou de dissolution du groupement local de coopération transfrontalière, à défaut de dispositions particulières dans ses statuts, les collectivités territoriales ou organismes publics locaux sont engagés proportionnellement à leur participation antérieure.


Dit heeft hier evenwel geen invloed want de Belgische wetgeving is hieromtrent reeds voldoende strikt en in ieder geval conform aan de nieuwe bepalingen.

Cela n'a toutefois aucune incidence en l'espèce car la législation belge est déjà suffisamment stricte à ce propos et de toute façon conforme aux nouvelles dispositions.


De huidige bepalingen hieromtrent zijn onvoldoende : zo zal de bevoegde overheid geen vergunning uitreiken indien de gezinsleden geen verzet aantekenen, doch nergens in de wet wordt bepaald dat men de gezinsleden op de hoogte dient te stellen van de aanvraag tot het voorhanden hebben van vuurwapens door een meerderjarig gezinslid.

Les dispositions en vigueur sont insuffisantes : les autorités compétentes ne délivreront pas d'autorisation si les membres de la famille font opposition, mais aucune disposition de la loi n'impose d'informer les membres de la famille de la demande d'autorisation de détention d'armes à feu faite par un membre majeur de la famille.


De huidige bepalingen hieromtrent zijn onvoldoende : zo zal de bevoegde overheid geen vergunning uitreiken indien de gezinsleden geen verzet aantekenen, doch nergens in de wet wordt bepaald dat men de gezinsleden op de hoogte dient te stellen van de aanvraag tot het voorhanden hebben van vuurwapens door een meerderjarig gezinslid.

Les dispositions en vigueur sont insuffisantes : les autorités compétentes ne délivreront pas d'autorisation si les membres de la famille font opposition, mais aucune disposition de la loi n'impose d'informer les membres de la famille de la demande d'autorisation de détention d'armes à feu faite par un membre majeur de la famille.


Antwoord : Aangezien het voltallige personeel van de Koninklijke Muntschouwburg in een contractueel statuut werkt, is er géén taalkader aangezien de taalwetgeving hieromtrent geen bepalingen inhoudt.

Réponse : Comme l'ensemble du personnel du Théâtre royal de la Monnaie se trouve sous statut contractuel, il n'existe pas de cadre linguistique pour cette institution, étant donné que la législation linguistique ne contient aucune disposition à ce sujet.


Wanneer het lokale samenwerkingsverband voor grensoverschrijdende samenwerking in moeilijkheden verkeert of ontbonden wordt en de statuten hieromtrent geen bijzondere bepalingen bevatten, zijn de territoriale gemeenschappen of de lokale openbare lichamen verantwoordelijk in evenredigheid met hun voorgaande deelname.

En cas de difficulté ou de dissolution du groupement local de coopération transfrontalière, à défaut de dispositions particulières dans ses statuts, les collectivités territoriales ou organismes publics locaux sont engagés proportionnellement à leur participation antérieure.


Hieromtrent roepen die beide bepalingen geen enkel verschil in behandeling in het leven.

Sur ce point, les deux dispositions n'établissent aucune différence de traitement.


Voor zover in de communautaire douanewetgeving hieromtrent geen bepalingen zijn vervat, stellen de Lid-Staten de bevoegdheid van de diverse op hun grondgebied gelegen douanekantoren vast, in voorkomend geval rekening houdend met de aard van de goederen of met de douaneregeling waaronder de goederen moeten worden geplaatst.

Dans la mesure où la réglementation douanière communautaire ne contient pas de règles en la matière, les États membres définissent la compétence des différents bureaux de douane situés sur leur territoire compte tenu, le cas échéant, de la nature des marchandises ou du régime douanier sous lequel elles doivent être placées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieromtrent geen bepalingen' ->

Date index: 2025-01-10
w