Voor de hiernagenoemde instellingen van openbaar nut die onder mijn bevoegdheid staan werden in 1994, 1995 en 1996 geen bedragen aan derden betaald voor studie- of adviesopdrachten: het Fonds voor de beroepsziekten; het Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers; de Rijksdienst voor sociale zekerheid; de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden; de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid; de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS.
Pour les organismes d'intérêt public placés sous ma tutelle, nommés ci-après, aucune somme d'argent n'a été payée à des tiers pour des missions d'études ou d'avis en 1994, 1995 et 1996: le Fonds des maladies professionnelles; le Fonds national de retraite des ouvriers mineurs; l'Office national de sécurité sociale; Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins; Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire; la Caisse des soins de santé de la SNCB.