Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hierna te noemen
Wet titel ing.

Traduction de «hierna inging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wet titel ing. | Wet van 21-12-72,houdende regeling van de titel ing.

Loi de 1972 portant réglementation du titre d'ingénieur ing.


een Gemeenschappelijke Vergadering,hierna genoemd de Vergadering

une Assemblée Commune,ci-après dénommée l'Assemblée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 55. Overeenkomstig artikel 142, § 3, van de ordonnantie, wordt de huurovereenkomst van onbepaalde duur, die op 1 januari 2013 of hierna inging, beëindigd middels een opzegtermijn van zes maanden, als blijkt dat de erkenning als persoon met een handicap van de huurder of van één van zijn gezinsleden na 1 januari 2013 afliep.

Art. 55. Conformément à l'article 142, § 3 de l'ordonnance, il est mis fin, moyennant un préavis de six mois, au bail à durée indéterminée ayant pris effet le 1 janvier 2013 ou postérieurement lorsqu'il est établi que la reconnaissance comme personne handicapée du locataire ou d'une des personnes faisant partie du ménage, a pris fin postérieurement au 1 janvier 2013.


ING (B) Collect Portfolio BEVEK naar Belgisch recht (Categorie : financiële instrumenten en liquide middelen) Marnixlaan 23, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0444.774.494 Oproepingsbericht voor de buitengewone algemene vergadering De aandeelhouders van de Vennootschap worden uitgenodigd om deel te nemen aan de Buitengewone Algemene Vergadering die zal plaatsvinden op de maatschappelijke zetel van de Vennootschap, Marnixlaan 23, 1000 Brussel, op 15 september 2016, om 10 uur, om er te beraadslagen en te stemmen over de volgende agenda en voorstellen tot beslissingen : Afsluiting van de vereffening van het compartiment European Bonds (private portfolio) (hierna het Compa ...[+++]

ING (B) Collect Portfolio SICAV de droit belge (Catégorie : instruments financiers et liquidités) avenue Marnix 23, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0444.774.494 Avis de convocation à l'assemblée générale extraordinaire Les actionnaires de la Société sont invités à prendre part à l'Assemblée Générale Extraordinaire qui se tiendra au siège social de la Société, avenue Marnix 23, 1000 Bruxelles, le 15 septembre 2016, à 10 heures, pour délibérer et voter sur l'ordre du jour et les propositions de décision suivantes : Clôture de liquidation du compartiment European Bonds (private portfolio) (ci-après le Compartiment ), qui a été dissou ...[+++]


In de gevallen beoogd in het inmiddels opgeheven nr.145/10 van de administratieve commentaar op het WIB 92(Com.IB 92), (zie hierna) dient hier de datum waarop het contract inging (datum die de vervaldag van de volgende premies bepaalde) te worden vermeld.

Dans les cas visés au n° 145/10, du Commentaire du Code des impôts sur les revenus 1992 (Com.IR 92), (voir ci-après), entretemps abrogé, il convient de mentionner ici la date de prise d'effet du contrat (date qui sert à la détermination de l'échéance des primes ultérieures).


Eigenaars van gedematerialiseerde aandelen moeten : een attest laten opstellen door een erkende rekeninghouder of een vereffeningsinstelling (Bank Degroof, Belfius Bank, BNP Paribas Fortis, ING en KBC Bank) waarin : de boekhoudkundige registratie van de aandelen op naam van de aandeelhouder in de rekeningen van de erkende rekeninghouder of vereffeningsinstelling op 15 januari 2016 om middernacht (Belgische tijd) (de Registratiedatum) wordt vastgesteld; en de wens wordt uitgedrukt om deel te nemen aan de buitengewone algemene vergadering en wordt bevestigd met welk aantal aandelen men wenst deel te nemen aan de vergadering; en dit attest ten laatste op 23 januari 2016 aan de Vennootschap overmaken (voor contactgegevens, zie ...[+++]

Les détenteurs d'actions dématérialisées doivent : obtenir un certificat délivré par le titulaire légitime du compte ou par un établissement financier (Banque Degroof, Belfius Bank, BNP Paribas Fortis, ING et KBC Banque), lequel : confirme l'enregistrement des actions détenues par l'actionnaire sur le compte du détenteur légitime du compte ou l'établissement financier au 15 janvier 2016 à minuit (heure belge) (la Date d'Enregistrement); et exprime le souhait de participer à l'assemblée générale extraordinaire et confirme le nombre d'actions pour lequel ils souhaitent participer à l'assemblée. délivrer ce certificat à la Société pour le 23 janvier 2016 au plus tard (pour les détails de contact, voir ci-dessous) ou le fa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 158, § 3, van de ordonnantie van 26 juli 2012, wordt de huurovereenkomst van onbepaalde duur, die op 1 januari 2013 of hierna inging, beëindigd als blijkt dat de erkenning als persoon met een handicap van de huurder of van één van zijn gezinsleden na 1 januari 2013 afliep.

Conformément à l'article 158, § 3, de l'ordonnance du 26 juillet 2012, il est mis fin, moyennant un préavis de six mois, au bail à durée indéterminée ayant pris effet le 1 janvier 2013 ou postérieurement lorsqu'il est établi que la reconnaissance comme personne handicapée du locataire ou d'une des personnes faisant partie du ménage, a pris fin postérieurement au 1 janvier 2013.


De huurovereenkomst die op 1 januari 2013 of hierna inging, wordt ook middels een opzegtermijn van zes maanden beëindigd als de als persoon met een handicap erkende persoon die deel uitmaakt van het gezin na 1 januari 2013 overlijdt of als deze na 1 januari 2013 geen deel meer uitmaakt van de door de maatschappij-verhuurder gekende gezinssamenstelling.

Il est également mis fin, moyennant un préavis de six mois, au bail ayant comme date d'entrée en vigueur le 1 janvier 2013 ou une date ultérieure lorsque la personne reconnue handicapée faisant partie du ménage soit décède postérieurement au 1 janvier 2013 soit ne fait plus partie de la composition du ménage, connue de la société bailleresse, postérieurement au 1 janvier 2013.


De huurovereenkomst die op 1 januari 2013 of hierna inging, wordt middels een opzegtermijn van zes maanden beëindigd, als blijkt dat de erkenning als persoon met een handicap van de huurder of van één van zijn gezinsleden na 1 januari 2013 afliep.

Il est mis fin, moyennant un préavis de six mois, au bail ayant comme date d'entrée en vigueur le 1 janvier 2013 ou une date ultérieure lorsqu'il est établi que la reconnaissance comme personne handicapée du locataire ou d'une des personnes faisant partie du ménage, a pris fin postérieurement au 1 janvier 2013.


Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen de bank naar Belgisch recht « ING Bank (Belgium) NV/SA, verkort : ING Bank, NV, de Lignestraat 1, 1000 Brussel » toestemming verleend om de rechten en verplichtingen met betrekking tot haar werkzaamheden als hierna beschreven, op 30 september 1999 respectievelijk over te dragen aan de « BBL, voluit : Bank Brussel Lambert, NV, Marnixlaan 24, 1050 Brussel » en aan de « Private Kas Bank, NV, Marsveldplein 2, 1050 Brussel » :

Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession au 30 septembre 1999 par la banque de droit belge « ING Bank (Belgium) S.A./N.V. , en abrégé : ING Bank, SA, rue de Ligne 1, 1000 Bruxelles » des droits et obligations relatifs à ses activités comme décrites ci-dessous respectivement, à la « B.B.L., en entier : Banque Bruxelles Lambert, SA, avenue Marnix 24, 1000 Bruxelles » et à la « Caisse Privée Banque, SA, place du Champ de Mars 2, 1050 Bruxelles » :




D'autres ont cherché : wet titel ing     hierna te noemen     hierna inging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierna inging' ->

Date index: 2023-05-18
w