Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hierna te noemen
Op een tijdschaal geformuleerde doelstelling

Vertaling van "hierna geformuleerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


een Gemeenschappelijke Vergadering,hierna genoemd de Vergadering

une Assemblée Commune,ci-après dénommée l'Assemblée


op een tijdschaal geformuleerde doelstelling

horizon-temps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat arrest leidt mijn inziens tot de drie conclusies hierna geformuleerd.

Cet arrêt appelle de ma part les trois conclusions formulées ci-après.


Met voorbehoud van de hierna geformuleerde bemerkingen, kunnen we ervan uitgaan dat de zinnen « Het recht van de mannen en van de vrouwen op gelijkheid is gewaarborgd.

Sous réserve des remarques formulées plus loin, la phrase « Le droit des femmes et des hommes à l'égalité est garanti.


VIII. Waarborging van het recht op eerbiediging van het privéleven 8. Verscheidene van de hiervoor geformuleerde algemene opmerkingen en van de bijzondere opmerkingen die hierna volgen, hebben inzonderheid betrekking op de waarborgen die het ontwerp moet bieden om ervoor te zorgen dat het privéleven geëerbiedigd wordt, welk recht inzonderheid verankerd is in artikel 22 van de Grondwet en in artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens.

VIII. La garantie du droit au respect de la vie privée 8. Plusieurs des observations générales formulées ci-avant et des observations particulières qui suivent concernent notamment les garanties que le projet doit apporter en vue d'assurer le respect de la vie privée, droit consacré notamment par l'article 22 de la Constitution et l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op de wet van 17 augustus 2013 tot aanpassing van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding met het oog op de omvorming ervan tot een federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel; Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, artikel 121 tot 124; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; Ge ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour 2016, l'article 2.44.3; Vu la loi du 17 août 2013 adaptant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme en vue de le transformer en un Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains ; Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, article 121 à 124; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, article 22; Vu la loi du 27 janvier 1999 portant approbation de l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, les Communau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verwijzing naar instrumenten inzake de internationale samenwerking in strafzaken is algemeen geformuleerd en betreft de hierna genoemde verdragen van de Raad van Europa : het verdrag betreffende uitlevering (ETS nr. 24) en de aanvullende protocollen (ETS nrs. 86 en 98), het verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken (ETS nr. 30) en het protocol ervan (ETS nr. 99), het verdrag inzake het toezicht op voorwaardelijk veroordeelden en voorwaardelijk invrijheidgestelden (ETS nr. 51), het verdrag inzake de internationale geldigheid van strafrechtelijke vonnissen (ETS nr. 70), het verdrag betreffende de overdracht van strafverv ...[+++]

La référence aux instruments de coopération internationale en matière pénale est formulée de manière générale. Elle vise, bien entendu, les conventions ci-après du Conseil de l'Europe : la Convention d'extradition (STE nº 24) et ses protocoles additionnels (STE nº 86 et 98), la Convention d'entraide judiciaire en matière pénale (STE nº 30) et son protocole (STE nº 99), la Convention pour la surveillance des personnes condamnées ou libérées sous condition (STE nº 51), la Convention sur la valeur internationale des jugements répressifs (STE nº 70), la Convention sur la transmis ...[+++]


Hierna volgen de antwoorden op de door de Raad van State geformuleerde opmerkingen :

Ci-après suivent les réponses aux remarques formulées par le Conseil d'État:


Verlangend de toepassing van het Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen dat op 21 maart 1983 te Straatsburg is opengesteld voor ondertekening (hierna « het Verdrag » genoemd) te vergemakkelijken en, in het bijzonder de daarin geformuleerde doeleinden van een goede rechtsbedeling en de reclassering van gevonniste personen na te streven;

Désireux de faciliter l'application de la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées, qui a été ouverte à la signature à Strasbourg le 21 mars 1983 1 (ci-après dénommée « la Convention ») et, en particulier, de poursuivre ses objectifs énoncés de servir les intérêts d'une bonne administration de la justice et de favoriser la réinsertion sociale des personnes condamnées;


Als een producent, leverancier of tussenpersoon rechtstreeks of onrechtstreeks aandelen bezit die het kapitaal vertegenwoordigen van een netbeheerder die de dagelijkse uitbating van zijn activiteiten niet heeft toevertrouwd aan een dochteronderneming overeenkomstig paragraaf 2, garanderen de statuten van deze netbeheerder de oprichting van een orgaan dat uitgaat van de raad van bestuur, en dat uitsluitend bestaat uit onafhankelijke bestuurders, en bevoegd is voor de voorbereiding van de beslissingen over de hierna geformuleerde strategische of vertrouwelijke taken :

Si un producteur, fournisseur ou intermédiaire détient, directement ou indirectement des parts représentatives du capital d'un gestionnaire de réseau n'ayant pas confié l'exploitation journalière de ses activités à une filiale conformément au paragraphe 2, les statuts de celui-ci garantissent la création d'un organe émanant du conseil d'administration, composé exclusivement d'administrateurs indépendants, et compétent pour la préparation des décisions relatives aux tâches stratégiques ou confidentielles énoncées ci-après :


(10) Het beheer van het Galileo-programma inzake radionavigatie per satelliet, hierna "Galileo-programma" genoemd, is begin 2001 in de ontwikkelingsfase getreden, waarin de in de ontwerpfase geformuleerde hypothesen worden getest en geverifieerd, met name wat de diverse componenten van de systeemarchitectuur betreft.

(10) La gestion du programme Galileo de radionavigation par satellite, ci-après dénommé "programme Galileo", est entrée, au début 2001, dans sa phase de développement, qui vise à vérifier et à tester les hypothèses retenues pendant la phase de définition, notamment quant aux différentes composantes de l'architecture du système.


Aldus begrepen vindt de ontworpen regeling, in beginsel en onverminderd de hierna geformuleerde opmerkingen, een voldoende rechtsgrond in artikel 57 van de programmawet van 10 februari 1998.

Abordé sous cet angle, le régime en projet trouve en principe et sans préjudice des observations formulées ci-après, un fondement légal suffisant à l'article 57 de la loi-programme du 10 février 1998.




Anderen hebben gezocht naar : hierna te noemen     op een tijdschaal geformuleerde doelstelling     hierna geformuleerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierna geformuleerde' ->

Date index: 2022-05-30
w