Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiermee zouden de hierboven uiteengezette problemen " (Nederlands → Frans) :

Hiermee zouden de hierboven uiteengezette problemen nog niet zijn opgelost, maar het zou toch een grote stap in de goede richting betekenen.

Même si les problèmes évoqués ci-dessus n’en seraient pas résolus pour autant, il s'agirait d'un pas important dans la bonne direction.


De hierboven uiteengezette beleids- en technologieaspecten en de noodzaak om de doeltreffendheid van het EIF te evalueren, hebben geresulteerd in een raadpleging van belanghebbenden in 2016. Daarbij werd een analyse gemaakt van behoeften en problemen van de stakeholders met betrekking tot interoperabiliteit en de tenuitvoerlegging van het EIF.

Les éléments concernés de la politique et de la technologie susmentionnées, ainsi que la nécessité de réexaminer l’efficacité de l’EIF ont donné lieu à une consultation des parties intéressées en 2016, lors de laquelle les besoins des parties prenantes et les problèmes qu’elles rencontrent en matière d’interopérabilité et de mise en œuvre de l’EIF ont été analysés, de même que les incidences susceptibles de résulter des révisions attendues ont été recensées et un retour d’information sur la valeur ajoutée a été collecté.


Hiermee zouden de hierboven uiteengezette problemen nog niet zijn opgelost, maar het zou toch een grote stap in de goede richting betekenen.

Même si les problèmes évoqués ci-dessus n’en seraient pas résolus pour autant, il s'agirait d'un pas important dans la bonne direction.


Vanwege de hierboven uiteengezette problemen is de aanvraagprocedure in 2012 later van start gegaan dan in 2011 en in de daaraan voorafgaande jaren.

En raison des difficultés susmentionnées, le processus de demande en 2012 n'a pu débuter qu'à une date ultérieure à celle de 2011 et des années précédentes.


In het kader van het luchthavenpakket, dat in principe vóór de zomer wordt gepubliceerd, zal de vicevoorzitter specifieke maatregelen voorstellen om de hierboven uiteengezette problemen aan te pakken.

M. le vice-président présentera des mesures spécifiques pour résoudre les problèmes mentionnés ci-dessus dans le paquet Aéroports, attendu en principe avant l'été.


Voor het uitvoeren van deze toetsing heeft de Commissie de volgende criteria gehanteerd teneinde de hierboven uiteengezette problemen aan te pakken:

Pour ce faire, la Commission a appliqué les critères ci-après pour faire face aux problèmes exposés plus haut:


| De Commissie ziet in het HST-concept een veelbelovende manier om de hierboven uiteengezette fiscale problemen aan te pakken die MKB-bedrijven vooral hinderen wanneer zij zich in het buitenland willen ontplooien, met name omdat het de nalevingskosten doet dalen en een inherente oplossing biedt voor het probleem van de grensoverschrijdende verliescompensatie.

| La Commission estime que le concept d’imposition selon les règles de l’État de résidence constitue un moyen très prometteur de lutter contre les entraves fiscales susmentionnées qui affectent les PME principalement lorsqu’elles étendent leur activités dans d’autres pays, et ce notamment en réduisant les coûts de mise en conformité et en apportant, par définition, une solution au problème de la compensation transfrontalière des pertes.


Indien die aanpak onmogelijk blijkt te zijn (bijvoorbeeld : ettelijke duizenden aangesloten ondernemingen), dient aan de ondernemersvereniging één globale geldboete te worden opgelegd, die volgens de hierboven uiteengezette principes wordt berekend, maar gelijk is aan de som van de individuele boeten die aan elk van de leden van die vereniging zouden kunnen zijn opgelegd.

Dans le cas où cette procédure s'avérerait impossible (par exemple : plusieurs dizaines d'entreprises membres), l'association doit se voir infliger une amende globale calculée selon les principes exposés ci-dessus mais équivalente à la totalité des amendes individuelles qui auraient pu être infligées à chacun des membres de cette association.


* Uit de hierboven uiteengezette algemene uitgangspunten komt naar voren op welke terreinen de sociale partners een sleutelrol zouden kunnen spelen om ervoor te zorgen dat de bestaande financiële participatieregelingen daadwerkelijk in de pas lopen met de genoemde uitgangspunten.

* Les principes généraux énoncés ci-dessus laissent entrevoir un certain nombre de domaines dans lesquels les partenaires sociaux pourraient jouer un rôle clé, en veillant à ce que les régimes de participation financière existants soient bel et bien conformes à ces principes.


De hierboven uiteengezette algemene uitgangspunten voor financiële participatie zouden daarbij richtingwijzend moeten zijn en in dit verband als richtsnoer moeten fungeren.

Les principes généraux de la participation financière énoncés ci-dessus devraient donner une orientation et servir de fil directeur à cet égard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiermee zouden de hierboven uiteengezette problemen' ->

Date index: 2024-02-12
w