Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiermee zij opgemerkt » (Néerlandais → Français) :

In verband hiermee zij opgemerkt dat de penetratiegraad afhangt van diverse factoren, zoals de omvang van de markt, taalbelemmeringen, technologie (inclusief specialisatie) en andere constituerende elementen van het comparatieve voordeel die een effect op de importpenetratie hebben, maar ook van de manier waarop buitenlandse bedrijven zich op de aanbestedingsmarkt van de EU begeven, namelijk via buitenlandse filialen op de aanbestedingsmarkten.

Force est de constater, dans ce contexte, que le taux de pénétration dépend d'une variété de facteurs, tels que la taille du marché, les barrières linguistiques, la technologie (y compris la spécialisation), que d'autres facteurs déterminants qui donnent un avantage comparatif influencent la pénétration des importations, mais également la manière dont les entreprises étrangères participent au marché public de l'Union, en l'occurrence à travers la participation de filiales étrangères aux marchés publics.


In verband hiermee zij opgemerkt dat volgens Flash Eurobarometer 365 over "Burgerschap van de Europese Unie" in 2012 iets meer dan een derde van de burgers (36 %) zich over zijn rechten geïnformeerd achtte.

À cet égard, il est à noter qu'en 2012, selon le Flash Eurobaromètre 365 sur "La citoyenneté dans l'Union européenne", un peu plus d'un tiers des citoyens (36 %) jugeaient qu'ils étaient bien informés sur leurs droits.


− (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, in het hier besproken verslag - en ik moet de rapporteur hiermee feliciteren - wordt terecht opgemerkt dat de toerismesector op het kruispunt staat van beleidsgebieden van de Europese Unie en een aanzienlijke invloed op de groei en werkgelegenheid en ook op de sociale en territoriale samenhang heeft.

– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, il est affirmé à juste titre dans le rapport dont nous débattons – et je profite de l'occasion pour féliciter le rapporteur – que le tourisme est à la croisée de bon nombre de politiques de l'Union européenne, ce qui a un impact substantiel sur la croissance et l'emploi, de même que sur la cohésion sociale et territoriale.


Aangezien er in de mededeling wordt gesteld dat de uitkomst van het debat ook zal worden gebruikt bij de toetsing halverwege het sociale beleid, wordt er in het verslag opgemerkt dat het Parlement moet worden geïnformeerd over de uitkomst van de discussies en over wat de Commissie van plan is hiermee te doen met het oog op de tussentijdse evaluatie.

Étant donné que la communication précise que les résultats de ce débat contribueront également à l'examen à mi-parcours de l'agenda social, le rapport relève que le Parlement devrait être informé des résultats des discussions et de ce que la Commission compte en faire eu égard à l'examen à mi-parcours.


Tot slot dient te worden opgemerkt dat Duitsland aanvankelijk in de aanmelding had vermeld dat Berlijn een regio is in de zin van artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag en voor regionale steun in aanmerking komt. Duitsland verwees hiervoor naar de punten 53 en 54 van de richtsnoeren en verzocht hiermee rekening te houden bij de beoordeling van de compenserende maatregelen, maar zonder dit verder uit te werken of concrete aspecten aan te voeren.

Enfin, il faut mentionner que dans sa notification originale, l'Allemagne a indiqué que Berlin était une région au sens de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE et qu'elle pouvait bénéficier d'une aide régionale et que les points 53 et 54 des lignes directrices devraient être pris en considération pour l'appréciation des contreparties, sans donner d'autres explications ni précisions.


In verband hiermee zij evenwel opgemerkt dat in een situatie waar de transparantie beperkt is en de informatie aan de nationale parlementen en het Europees Parlement schaars, vijftien controles het risico lopen oppervlakkig of overbodig te zijn, dan wel Europol te blokkeren of de efficiëntie en doelmatigheid ervan te beperken.

Il y a lieu de faire remarquer à ce propos que si quinze contrôles sont effectués dans un contexte de transparence limitée et d'information insuffisante des parlements nationaux et du Parlement européen, ils risquent d'être superficiels ou vains, voire de bloquer le fonctionnement d'Europol ou de nuire à son efficacité et à son efficience.


De heer Monti heeft opgemerkt dat, wanneer deze maatregel eenmaal door de Raad zal zijn vastgesteld, hiermee een aanzienlijk belastingnadeel voor grensoverschrijdende activiteiten binnen de interne markt zal verdwijnen.

"Lorsqu'elle aura été adoptée par le Conseil, cette disposition supprimera un important obstacle d'ordre fiscal aux opérations transfrontalières exécutées par les entreprises dans le marché intérieur", a indiqué M. Mario Monti".


(52) In verband hiermee dient het volgende te worden opgemerkt:

(52) À cet égard, il convient de préciser les éléments suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiermee zij opgemerkt' ->

Date index: 2021-02-28
w