Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiermee niet instemmen » (Néerlandais → Français) :

Als de twee partijen hiermee vrijwillig instemmen en er geen enkele bedreiging of geweld wordt uitgeoefend, is het gearrangeerde huwelijk niet strafbaar.

Tant que les deux parties y consentent librement et qu'aucune menace ni violence n'est exercée, le mariage arrangé n'est pas punissable.


In dat geval worden de punten onmiddellijk behandeld indien ten minste twee derden van de aanwezige stemgerechtigde leden hiermee instemmen, zo niet worden de punten verdaagd naar de eerstvolgende vergadering.

Dans ce cas, les points seront immédiatement examinés si au moins deux tiers des membres présents ayant voix délibérative y consentent. Si tel n'est pas le cas, les points sont reportés à la réunion suivante.


Een ander lid verklaart dat indien de voorwaarden van invrijheidstelling in een ziekenhuisbehandeling voorzien, de betrokkene hiermee moet instemmen; doet hij dat niet, dan voldoet hij niet langer aan de voorwaarden en kan zijn voorwaardelijke invrijheidstelling herzien worden.

Un autre membre déclare que si les conditions de la libération prévoient une hospitalisation, l'intéressé doit y consentir; dès l'instant où il n'y consent plus, il ne répond plus auxdites conditions et la libération conditionnelle peut être revue.


Indien de bewaarder de wettelijke vooropzeg niet heeft betekend tijdens de stage, worden de stagedoende bedienden tot rijksambtenaar benoemd de dag volgend op het einde van hun stage, mits zij hiermee schriftelijk instemmen en op datum van hun benoeming de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1, 2° en 3° vervullen.

Si le conservateur n'a pas signifié le préavis légal au cours du stage, les employés stagiaires sont nommés en qualité d'agent de l'Etat, le jour suivant la fin de leur stage, pour autant qu'ils donnent leur accord à cet effet par écrit et qu'ils réunissent à la date de leur nomination les conditions prévues au paragraphe 1, 2° et 3°.


In het zesde middel in de zaak nr. 6136 wordt aangevoerd dat de artikelen 3, 19, 34 en 135, § 5, van de Interneringswet 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 5.1 en 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, schenden, omdat daardoor de opnameplicht voor private psychiatrische ziekenhuizen zou worden afgeschaft en het onmogelijk zou worden gemaakt voor de kamer voor de bescherming van de maatschappij om een beslissing tot plaatsing van de geïnterneerde te nemen indien die private psychiatrische ziekenhuizen hiermee niet instemmen.

Dans le sixième moyen dans l'affaire n° 6136, il est allégué que les articles 3, 19, 34 et 135, § 5, de la loi de 2014 sur l'internement violent les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 5.1 et 5.4 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que ces dispositions supprimeraient l'obligation d'admission par les hôpitaux psychiatriques privés et empêcheraient la chambre de protection sociale de prendre une décision de placement de l'interné si ces hôpitaux psychiatriques privés ne marquent pas leur accord.


Deze afstand kan slechts plaatsvinden als de beide belanghebbende Staten hiermee instemmen of als de tenuitvoerlegging in de aangezochte Staat niet langer mogelijk is.

Cette renonciation ne peut avoir lieu que si les deux États intéressés y consentent ou si l'exécution n'est plus possible dans l'État requis.


De minister verklaart hiermee te kunnen instemmen, voor zover het interpellatierecht van de raadsleden niet absoluut is.

Le ministre déclare qu'il peut se ranger à l'avis qui vient d'être exprimé, pour autant que le droit d'interpellation des conseillers ne soit pas absolu.


Wanneer het echter de bedoeling zou zijn om het toepassingsveld van deze strafbepalingen te verruimen naar andere wetten, bijvoorbeeld de wetgeving inzake geneesmiddelen en inzake hormonen, of naar het tuchtrecht — dat overigens tot de bevoegdheid van de gemeenschappen behoort — kan spreker hiermee niet instemmen.

Mais, si l'intention est d'élargir le champ d'application de ces dispositions pénales à d'autres lois, par exemple à la législation relative aux médicaments et aux hormones, ou encore au droit disciplinaire — lequel relève d'ailleurs de la compétence des communautés —, l'intervenant n'est pas d'accord.


Bijgevolg vroegen zij om een verlaging van 60 % (voorstel van de Europese Unie) tot 75 % (voorstel van de G20) maar dat betekent nog niet dat de Verenigde Staten hiermee instemmen.

Ils ont donc demandé une baisse allant de 60 % (proposition de l'Union européenne) à 75 % (proposition du G20) sans pour autant que cela soit accepté par les États-Unis.


De derde-beslagene die ermee heeft ingestemd om de door de FOD Financiën gelegde beslagen onder derden door middel van een elektronische verzendingswijze te aanvaarden, wordt ook vermoed hiermee te blijven instemmen zolang hij dit akkoord niet uitdrukkelijk heeft opgezegd door middel van een kennisgeving bij een ter post aangetekende brief aan de FOD Financiën.

Le tiers saisi qui a consenti à accepter la saisie-arrêt adressée par le SPF Finances au moyen d'une transmission électronique, est également présumé y consentir tant qu'il n'a pas expressément dénoncé cet accord par voie de notification au SPF Finances par pli recommandé à la poste.


w