Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiermee houden mijn collega " (Nederlands → Frans) :

1. Het aantal uitgesproken veroordelingen en klasseringen zonder gevolg die verband houden met gevallen van seksueel geweld tegen personen met een handicap valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Justitie.

1. Le nombre de condamnations prononcées et de classements sans suite liés à des affaires de violences sexuelles commises envers des personnes souffrant d'un handicap relève de la compétence de mon collègue, le ministre de la Justice.


4. Betreffende de reeks maatregelen waarvan sprake in uw vraag, dient aangestipt dat: - de uitbreiding van de vermindering van de werkgeversbijdragen van 33 tot 25 % tot het contractuele personeel van de lokale autoriteiten valt onder de bevoegdheid van mijn collega minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Maggie De Block; - op vlak van de administratiekosten die verband houden met de inning van de personenbelasting heeft de FOD Financiën reeds een inspanning gedaan door het tarief te v ...[+++]

4. En ce qui concerne la série de mesures mentionnée dans votre question, il est à noter que: - la baisse des cotisations patronales de 33 à 25 % étendue au personnel contractuel des pouvoirs locaux relève de la compétence de ma collègue ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Maggie De Block; - en matière de frais d'administration relatifs à la perception de l'impôt des personnes physiques, le SPF Finances a déjà fait un effort en réduisant le taux de 3 % en 2001 à 2 % en 2002 et finalement à 1 % depuis 2003; - en ce qui concerne le précompte immobilier, chaque exercice d'imposition est enrôlé entièrement durant l'anné ...[+++]


Het is evident dat ik mijn Luxemburgse collega hierover heb aangesproken. minister Gramegna was formeel: Luxemburg zal zich volledig houden aan de nieuwe Europese spelregels voor de uitwisseling van rulings.

J'ai évidemment abordé ce sujet avec mon collègue luxembourgeois. Le ministre Gramegna a été formel: le Luxembourg se conformera entièrement aux nouvelles règles européennes concernant l'échange de rulings.


– (BG) Ik wil melding maken van mijn persoonlijke motieven wat betreft mijn steun aan het verslag “Vrouwen in de Balkan”, dat is opgesteld door mijn collega mevrouw Gurmai, en ik wil haar hiermee gelukwensen.

– (BG) Je souhaite exposer les raisons pour lesquelles j’ai soutenu ce rapport sur «les femmes dans les Balkans» élaboré par ma collègue M Gurmai et l’en féliciter.


Geachte collega's, hiermee eindig ik mijn verslag over wat, met betrekking tot verschillende aangelegenheden, een Europese Raad met zeer hard werk was, waarbij toch één besluit, over Kroatië, in het oog springt: deel uit te maken van de Unie is voor de bevolking van Kroatië de vervulling van een langgekoesterde wens.

Chers collègues, ainsi s'achève mon compte rendu de ce qui a été, sur plusieurs points, un Conseil européen classique, même si la décision sur la Croatie mérite une mention particulière: pour les Croates, appartenir à l'Union représente la réalisation d'une aspiration de longue date.


In de eerste plaats mijn complimenten aan de Commissie en aan de commissaris, de heer Tajani, die, als goed Romein, al in een heel vroeg stadium aangaf open te staan voor alle aspecten die verband houden met de zee en de zeehavens. Daarnaast gaan mijn gelukwensen uit naar mijn collega-rapporteurs, want zij zijn erin geslaagd om ondanks de complexiteit en omvang van het dossier de standpunten van het Parlement overeind te houden. Het zijn die standpunten waarmee de veilig ...[+++]

Je voudrais tout d’abord féliciter la Commission et son commissaire, M. Tajani, qui, en tant que Romain, a montré très tôt qu’il était prêt à s’ouvrir à tous les aspects relatifs à la mer et à ses ports. Je voudrais également féliciter tous mes collègues rapporteurs, car il faut bien le dire, il s’agit d’un sujet extrêmement large et complexe et ils ont toujours réussi à maintenir les positions du Parlement, qui milite pour une meilleure sécurité de tous les citoyens dans l’environnement complexe et impétueux qu’est la mer.


Ik steun de amendementen die in verband hiermee zijn ingediend door mijn collega’s van de PPE-DE-Fractie en de UEN-Fractie en ik bedank mijn collega’s dat ze de moed hebben gehad ze voor te leggen.

Je soutiens les amendements déposés par mes collègues des groupes PPE-DE et UEN à cet égard et je remercie mes collègues pour le courage dont ils font preuve en les présentant.


– (DE ) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren! Allereerst mijn dank en mijn gelukwensen voor mijn collega Fiona Hall. Zij geeft hiermee het juiste antwoord op een zeer belangrijk en correct principieel initiatief van de Commissie.

– (DE) Monsieur le Président, si vous le permettez, je commencerai par remercier et féliciter ma collègue Fiona Hall, qui a apporté la bonne réponse à une initiative très importante et judicieuse de la Commission.


Een door satellieten ondersteund tolheffingssysteem is ook geschikter voor de toekomst omdat hiermee in de eerste plaats voertuigen ook overal en grensoverschrijdend geregistreerd kunnen worden wanneer de politiek dit wenst. In de tweede plaats wordt hiermee volgens mijn collega Swoboda de basis gelegd voor de mogelijkheid om verkeersstromen te sturen en verschillende verkeersdragers logist ...[+++]

Un système de télépéage assisté par satellite est plus prometteur. Premièrement parce qu’il peut - pour autant que la volonté politique soit présente? - fournir une couverture globale et transfrontalière des véhicules; deuxièmement, parce que - comme l’a dit M.?


Hiermee houden mijn collega's van Justitie en Binnenlandse Zaken zich bezig. Ook de Europese Unie heeft oog voor deze strijd door middel van samenwerking tussen de antiterreureenheden, Eurojust en Europol.

Ils font l'objet de l'action de mes collègues de la Justice et de l'Intérieur, ainsi que de l'Union européenne, par le biais de la coopération entre unités antiterroristes de même que par le biais d'Eurojust et d'Europol.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiermee houden mijn collega' ->

Date index: 2022-09-22
w