Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiermee heeft ontwikkeld " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft bovendien een herziening van de EU-verordening inzake gegevensbescherming voorgesteld. Hiermee wordt de privacy van de burgers beschermd en worden innovatie en zakelijke activiteiten op de eengemaakte markt bevorder. Daarnaast heeft de Commissie een strategie ontwikkeld ter bevordering van de cyberveiligheid en ter bescherming van kritieke infrastructuur en netwerken in de EU[8], hetgeen cruciaal is voor het vert ...[+++]

Elle a par ailleurs proposé une révision du règlement de l'UE sur la protection des données afin de protéger la vie privée des particuliers tout en facilitant l’innovation et le commerce au sein d’un marché unique, ainsi qu'une stratégie visant à promouvoir la cybersécurité et à protéger les infrastructures et réseaux critiques de l'UE, y compris un projet de directive sur la sécurité des réseaux et de l'information[8], qui est essentiel pour favoriser la confiance des particuliers et des consommateurs à l'égard de l’environnement en ligne.


46. benadrukt dat de EU-wetgeving (de richtlijnen inzake moeder-dochterondernemingen, rente en royalty's, fusies en administratieve samenwerking), hoewel zij slechts betrekking heeft op enkele aspecten van vennootschapsbelasting, het hoofd heeft kunnen bieden aan specifieke problemen van lidstaten en bedrijven die in meerdere landen actief zijn; benadrukt dat deze maatregelen, die in eerste instantie zijn ontwikkeld om een eind te maken aan dubbele belastingheffing, een aantal onbedoelde contraproductieve effecten op belastingontwijk ...[+++]

46. souligne que la législation de l'Union (les directives "mères-filiales", "intérêts et redevances", "fusions" et "coopération administrative"), bien qu'elle couvre des aspects limités de la fiscalité des entreprises, s'est tout de même avérée efficace pour résoudre certains problèmes spécifiques rencontrés par les États membres et par les entreprises exerçant leur activité dans plusieurs pays; souligne que ces mesures, initialement conçues pour éliminer la double imposition, produisent des effets autant imprévus qu'indésirables en matière d'évasion fiscale et donnent parfois lieu à une double non-imposition; salue l'adoption récente, par le Conseil, d'amendements à la directive "mères-filiales" ayant pour but l'ajout d'une clause génér ...[+++]


De Commissie heeft bovendien een herziening van de EU-verordening inzake gegevensbescherming voorgesteld. Hiermee wordt de privacy van de burgers beschermd en worden innovatie en zakelijke activiteiten op de eengemaakte markt bevorder. Daarnaast heeft de Commissie een strategie ontwikkeld ter bevordering van de cyberveiligheid en ter bescherming van kritieke infrastructuur en netwerken in de EU[8], hetgeen cruciaal is voor het vert ...[+++]

Elle a par ailleurs proposé une révision du règlement de l'UE sur la protection des données afin de protéger la vie privée des particuliers tout en facilitant l’innovation et le commerce au sein d’un marché unique, ainsi qu'une stratégie visant à promouvoir la cybersécurité et à protéger les infrastructures et réseaux critiques de l'UE, y compris un projet de directive sur la sécurité des réseaux et de l'information[8], qui est essentiel pour favoriser la confiance des particuliers et des consommateurs à l'égard de l’environnement en ligne.


H. overwegende dat de inspanningen gericht moeten zijn op een hervorming van het besluitvormingsmechanisme, omdat de OVSE hiermee niet altijd tijdig op crisissen heeft kunnen reageren; dat effectievere instrumenten voor crisisbeheer moeten worden ontwikkeld en meer nadruk op bemiddeling bij conflicten en conflictoplossing moet worden gelegd,

H. considérant qu'il convient de s'employer à réformer un processus de prise de décision qui n'a pas toujours permis à l'OSCE de réagir aux crises en temps voulu; considérant qu'il importe de mettre au point des instruments de gestion de crise plus efficaces et de mettre davantage l'accent sur la médiation en cas de conflit et la résolution des conflits,


H. overwegende dat de inspanningen gericht moeten zijn op een hervorming van het besluitvormingsmechanisme, omdat de OVSE hiermee niet altijd tijdig op crisissen heeft kunnen reageren; dat effectievere instrumenten voor crisisbeheer moeten worden ontwikkeld en meer nadruk op bemiddeling bij conflicten en conflictoplossing moet worden gelegd,

H. considérant qu'il convient de s'employer à réformer un processus de prise de décision qui n'a pas toujours permis à l'OSCE de réagir aux crises en temps voulu; considérant qu'il importe de mettre au point des instruments de gestion de crise plus efficaces et de mettre davantage l'accent sur la médiation en cas de conflit et la résolution des conflits,


H. overwegende dat de inspanningen gericht moeten zijn op een hervorming van het besluitvormingsmechanisme, omdat de OVSE hiermee niet altijd tijdig op crisissen heeft kunnen reageren; dat effectievere instrumenten voor crisisbeheer moeten worden ontwikkeld en meer nadruk op bemiddeling bij conflicten en conflictoplossing moet worden gelegd,

H. considérant qu'il convient de s'employer à réformer un processus de prise de décision qui n'a pas toujours permis à l'OSCE de réagir aux crises en temps voulu; considérant qu'il importe de mettre au point des instruments de gestion de crise plus efficaces et de mettre davantage l'accent sur la médiation en cas de conflit et la résolution des conflits,


Wanneer de aanvrager zijn accreditatie verkregen heeft op basis van de internationaal erkende norm NBN EN ISO/IEC 17 025 kan hij hiermee het bewijs van zijn competentie leveren. De resultaten van zijn deelname aan de internationale werken in het door hem ontwikkelde domein zullen het wetenschappelijke voordeel dat de Belgische Staat er op internationaal niveau uittrekt, aantonen.

L'obtention par le demandeur de l'accréditation sur base de la norme NBN EN ISO/IEC 17 025, reconnue internationalement, lui permettra d'apporter la preuve de sa compétence. les résultats de sa participation aux travaux internationaux dans le domaine qu'il a développé prouveront le bénéfice scientifique que l'Etat belge en retirera au niveau international.


Alle activiteiten die het GCO hiermee heeft ontwikkeld hebben ertoe bijgedragen dat het zijn hulpmiddelen meer concentreert op zijn basistaken en op een klein aantal prioriteiten (voedingsmiddelen, chemische producten, gezondheid, milieu, duurzame ontwikkeling en nucleaire veiligheid), teneinde ervoor te zorgen dat de werkzaamheden worden gestuurd door de vraag van de gebruikers.

Tous les efforts déployés par le CCR ont servi à concentrer davantage ses ressources sur ses tâches de base et sur un nombre restreint de priorités (aliments, produits chimiques, santé, environnement, développement durable, et sûreté et sécurité nucléaire) pour faire en sorte que ses travaux soient guidés par la demande des utilisateurs.


* Parallel hiermee heeft het Bureau voor humanitaire hulp (ECHO) een Strategische Programmeringsdialoog (SPD) ontwikkeld over humanitaire zaken, om ervoor te zorgen dat de ECHO-financiering van maatregelen die worden uitgevoerd door de VN zich concentreert op gebieden waarop de VN ervaring heeft of over een comparatief voordeel beschikt, overeenkomstig de aanbeveling in de mededeling.

* Parallèlement, l'Office d'aide humanitaire de la Commission (ECHO) a conçu des dialogues de programmation stratégique pour les questions humanitaires afin de veiller à ce que le financement qu'il accorde aux opérations menées par les Nations unies porte essentiellement sur les activités dans lesquelles ces dernières ont fait leurs preuves ou présentent un avantage comparatif, comme le recommande la communication.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiermee heeft ontwikkeld' ->

Date index: 2021-09-21
w