Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaren en met hen gelijkgestelden

Vertaling van "hiermee gelijkgestelden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden

régime de sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés


ambtenaren en met hen gelijkgestelden

fonctionnaires et personnel assimilé




bijzondere regelingen voor ambtenaren of met hen gelijkgestelden

régimes spéciaux des fonctionnaires ou du personnel assimilé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 2 regelt de toekenning van het bij de Belgische wetgeving voorziene kraamgeld aan de in België wonende gezinnen van werknemers of hiermee gelijkgestelden of zelfstandigen die in Frankrijk een beroepsactiviteit uitoefenen.

L'article 2 règle l'octroi de l'allocation de naissance prévue par la législation belge aux familles résidant en Belgique de travailleurs salariés et assimilés ou de travailleurs indépendants qui exercent une activité professionnelle en France.


De woorden « de geneesheren, de apothekers, de licentiaten in de wetenschappen klinische biologie, de vroedvrouwen, de verpleegsters, de verpleegassistenten en hiermee gelijkgestelden, de kinesitherapeuten en tandartsen » vervangen door de woorden « de personen die medische en paramedische beroepen uitoefenen als bedoeld in koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies » .

Remplacer les mots « que les médecins, les pharmaciens, les licenciés en biologie clinique, les accoucheuses, les infirmières, les hospitalières et assimilées, les kinésithérapeutes et les dentistes » par les mots suivants : « que les personnes exerçant les professions médicales et paramédicales visées à l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales ».


« Onverminderd de bepalingen en de bevoegdheden van de minister, zoals omschreven in het eerste lid, kunnen het ontvangstbewijs en het getuigschrift voor verstrekte hulp die de geneesheren, de apothekers, de licentiaten in de wetenschappen klinische biologie, de vroedvrouwen, de verpleegsters, de verpleegassistenten en hiermee gelijkgestelden, de kinesitherapeuten en tandartsen dienen uit te reiken aan de gerechtigden om deze laatsten in staat te stellen te genieten van de tussenkomst voorzien in de ZIV-reglementering, niet van elkaar worden gescheiden».

« Sans préjudice des dispositions et des compétences du ministre prévues à l'alinéa 1 , le reçu et l'attestation de soins que les médecins, les pharmaciens, les licenciés en biologie clinique, les accoucheuses, les infirmières, hospitalières et assimilées, les kinésithérapeutes et les dentistes sont tenues de délivrer aux titulaires afin de leur permettre de bénéficier de l'intervention prévue par la réglementation en matière d'assurance maladie-invalidité, ne peuvent être disjoints».


Artikel 3 regelt de toekenning van het bij de Franse wetgeving voorziene kraamgeld aan de in Frankrijk wonende gezinnen van werknemers of hiermee gelijkgestelden of zelfstandigen die in België een beroepsactiviteit uitoefenen.

L'article 3 règle l'octroi de l'allocation de naissance prévue par la législation française aux familles résidant en France de travailleurs salariés ou assimilés ou de travailleurs indépendants qui exercent une activité professionnelle en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 2 regelt de toekenning van het bij de Belgische wetgeving voorziene kraamgeld aan de in België wonende gezinnen van werknemers of hiermee gelijkgestelden of zelfstandigen die in Frankrijk een beroepsactiviteit uitoefenen.

L'article 2 règle l'octroi de l'allocation de naissance prévue par la législation belge aux familles résidant en Belgique de travailleurs salariés et assimilés ou de travailleurs indépendants qui exercent une activité professionnelle en France.


Men kan dus zeer de vraag stellen in welke mate voldaan is aan het artikel 106 van de wet van 30 maart 1994 dat het toepassingsgebied van de BBSZ bepaalt en stelt dat de bijdrage van toepassing is op werknemers, of hiermee gelijkgestelden, die geheel of gedeeltelijk vallen onder de sociale zekerheidswet van 27 juni 1969.

On est dès lors en droit de se demander dans quelle mesure il est satisfait à l'article 106 de la loi du 30 mars 1994 qui définit le champ d'application des CSSS et stipule que la cotisation s'applique aux travailleurs ou assimilés soumis totalement ou partiellement à l'application de la loi du 27 juin 1969 sur la sécurité sociale.


Men kan dus zeer de vraag stellen in welke mate voldaan is aan het artikel 106 van de wet van 30 maart 1994 dat het toepassingsgebied van de BBSZ bepaalt en stelt dat de bijdrage van toepassing is op werknemers, of hiermee gelijkgestelden, die geheel of gedeeltelijk vallen onder de sociale zekerheidswet van 27 juni 1969.

On est dès lors en droit de se demander dans quelle mesure il est satisfait à l'article 106 de la loi du 30 mars 1994 qui définit le champ d'application des CSSS et stipule que la cotisation s'applique aux travailleurs ou assimilés soumis totalement ou partiellement à l'application de la loi du 27 juin 1969 sur la sécurité sociale.




Anderen hebben gezocht naar : gelijkgestelden     ambtenaren en met hen gelijkgestelden     hiermee gelijkgestelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiermee gelijkgestelden' ->

Date index: 2024-02-11
w