Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierin bijgetreden " (Nederlands → Frans) :

Hij wordt hierin bijgetreden door een collega die het verhaal over de betalingsmoeilijkheden bevestigt.

Un de ses collègues abonde dans son sens et confirme ses propos en ce qui concerne les problèmes de paiement.


Hij werd hierin bijgetreden door een Italiaanse afgevaardigde die vond dat men naar beide partijen moet luisteren, en ervoor waken dat een eventuele statuutwijziging van Kosovo geen domino-effect in de Balkan krijgt.

Un représentant italien s’est rallié à ces propos et a considéré qu'il fallait écouter les deux parties et veiller à ce qu'un éventuel changement de statut du Kosovo n'ait pas un effet domino dans les Balkans.


Hierin bijgetreden door mevrouw Liebaers, merkt hij op dat een voorstel aan de minister van Sociale Zaken enkele maanden geleden om dergelijke tests in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen te brengen, gelukkig geen gevolg heeft gekend.

Se rangeant à l'avis de Mme Liebaers, il souligne qu'une proposition formulée voici plusieurs mois à l'attention du ministre des Affaires sociales consistant à inclure de tels tests dans la nomenclature des interventions médicales est heureusement restée lettre morte.


De minister, hierin bijgetreden door de heer Schewebach (directeur-generaal van de Dienst Vreemdelingenzaken), heeft aangegeven hoe de diensten en instanties bevoegd voor het onderzoek van de asielaanvragen zich slechts stap voor stap hebben kunnen oprichten uit de crisissituatie die was ontstaan door een sterke stijging van asielzoekers, van wie de meeste zich ten onrechte vluchteling conform de Conventie van Genève noemden.

Le ministre, appuyé à cet égard par M. Schewebach (directeur général de l'Office des étrangers), a expliqué comment les services et les instances compétents pour l'examen des demandes d'asile n'ont pu se créer que graduellement à partir d'une situation de crise due à une hausse considérable du nombre des demandeurs d'asile, dont la plupart s'appelaient à tort réfugiés au regard de la Convention de Genève.


In deze omstandigheden en rekening houdend met de verklaring van de voorzitter van het Vlaams Parlement, hierin bijgetreden door de leden van zijn bureau, wordt besloten dat de behandeling in de Senaat kan worden verdergezet mits aan de reeds vernoemde voorwaarden wordt voldaan, namelijk het indienen van een amendement dat artikel 153 van het wetsontwerp doet vervallen en het aannemen van dit amendement door de Senaat.

Dans ces conditions, et compte tenu de la déclaration du président du Parlement flamand, soutenu par les membres de son Bureau, il est décidé que la discussion au Sénat peut être poursuivie si les conditions évoquées précédemment sont respectées, à savoir le dépôt d'un amendement supprimant l'article 153 du projet de loi et l'adoption de cet amendement par le Sénat.


1996, 229 e.v., inz. 233-234), hierin bijgetreden door D.Cuypers (Overzicht van rechtspraak willekeurig ontslag en misbruik van ontslagrecht 1990-1996, Or.1997, 186 e.v., 192-193), betwijfelt of de beoordeling van de willekeurigheid van het ontslag volledig los kan gekoppeld worden van enige foutvereiste in hoofde van de werkman en verwijst daartoe naar de vermeende wil van de wetgever.

1996, 229 e.s., en particulier 233-234), rejoint par D.Cuypers (Overzicht van rechtspraak willekeurig ontslag en misbruik van ontslagrecht 1990-1996, Or.1997, 186 e.s., 192-193), doute que l'appréciation du caractère abusif du licenciement puisse être totalement dissociée de toute condition de faute dans le chef du travailleur et renvoie, à cet effet, à la volonté présumée du législateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierin bijgetreden' ->

Date index: 2025-02-08
w