Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierheen " (Nederlands → Frans) :

Daarom wilden de indieners van het wetsvoorstel dit artikel schrappen en enkel artikel 77bis houden. Spreker is gevoelig voor het argument van de Europese normen die nageleefd moeten worden, en is het er ook mee eens dat het belangrijk is vast te houden aan het principe dat het hierheen halen van mensen niet aanvaardbaar is, om onverschillig welke reden.

C'est pourquoi les auteurs de la proposition de loi proposaient de le supprimer et de ne conserver que l'article 77 bis. L'intervenant est sensible à l'argument des normes européennes qu'il faut respecter, de même qu'il partage l'avis selon lequel il est important de maintenir le principe selon lequel faire venir des personnes sur notre territoire n'est pas acceptable, quel qu'en soient les raisons.


Daarom wilden de indieners van het wetsvoorstel dit artikel schrappen en enkel artikel 77bis houden. Spreker is gevoelig voor het argument van de Europese normen die nageleefd moeten worden, en is het er ook mee eens dat het belangrijk is vast te houden aan het principe dat het hierheen halen van mensen niet aanvaardbaar is, om onverschillig welke reden.

C'est pourquoi les auteurs de la proposition de loi proposaient de le supprimer et de ne conserver que l'article 77 bis. L'intervenant est sensible à l'argument des normes européennes qu'il faut respecter, de même qu'il partage l'avis selon lequel il est important de maintenir le principe selon lequel faire venir des personnes sur notre territoire n'est pas acceptable, quel qu'en soient les raisons.


Laten we zij die plannen hebben om hierheen te komen ter plaatse helpen, voordat zij in bootjes de Middellandse Zee oversteken.

Aidons ceux qui veulent venir chez nous déjà sur place, avant qu’ils ne prennent le bateau pour traverser la Méditerranée.


Hoewel er geen hard bewijs is dat VGV in de EU wordt uitgevoerd, wonen er duizenden vrouwen en meisjes die het slachtoffer van deze praktijk zijn geworden, vóór ze hierheen kwamen of tijdens een reis buiten de EU.

Il n'existe aucune preuve tangible de l'existence de telles pratiques dans l'UE, mais des milliers de femmes et de filles qui vivent dans l'Union ont subi ces mutilations avant de venir dans l'UE ou lors d'un voyage en dehors de l'UE.


Het andere hoofdstuk van POSEI, dat meer gewicht in de schaal legt omdat circa 80% van de totale steun hierheen gaat, zijn de maatregelen ten gunste van de lokale landbouwproductie, die van primair belang zijn om de instandhouding en levensvatbaarheid van deze bedrijfstak te waarborgen.

D'autre part, le second chapitre du POSEI, qui est le plus conséquent, absorbant quelque 80 % du montant total des aides, concerne les mesures en faveur des produits agricoles locaux (MFPL), qui jouent un rôle primordial pour garantir le maintien et la viabilité des activités.


Wij moeten ervoor zorgen dat de mensenrechten in de Europese Unie zodanig worden gerealiseerd dat ook werknemers die uit derde landen hierheen komen hetzelfde loon en dezelfde sociale zekerheid krijgen als andere werknemers en dat op hen dezelfde arbeidsvoorwaarden van toepassing zijn.

Nous devons veiller à ce que les droits de l’homme dans l’Union européenne soient appliqués d’une manière telle que les travailleurs originaires de pays tiers reçoivent également le même salaire ainsi que les mêmes niveaux de sécurité sociale et que les mêmes conditions d’emploi s’appliquent à eux comme aux autres travailleurs.


Het is een uitgelezen kans, die vraagt om een intelligent en correct beheer. Zo niet, dan wordt het juist een probleem, niet alleen voor degenen die hierheen komen omdat ze niet op rechtvaardige wijze behandeld worden, maar ook voor degenen die hier reeds zijn, want de banen van deze werknemers zullen gevaar lopen.

Il s’agit d’une grande occasion, mais qui requiert une gestion intelligente et juste car, dans le cas contraire, elle deviendrait un problème, non seulement pour les personnes qui arrivent, qui ne seraient pas traitées de manière équitable, mais également pour les travailleurs qui sont ici et dont les emplois seraient menacés.


Vroeger hebben wij ons in het debat over het toekomstige asiel-, vluchtelingen- en migratiebeleid hoofdzakelijk gericht op diegenen die hier illegaal verblijven of op diegenen die goed opgeleid zijn en hierheen mogen komen, of op de groep van diegenen die gewoon arm zijn en in het levensonderhoud van hun gezin willen voorzien en hierheen willen komen.

Lors de précédents débats sur la future politique en matière d’asile, de réfugiés et d’immigration, nous avons essentiellement mis l’accent sur les personnes en séjour illégal dans l’UE, sur les personnes diplômées et autorisées à venir dans nos pays ou sur les personnes qui sont tout simplement pauvres et veulent subvenir aux besoins de leur famille, raison pour laquelle elles veulent venir dans nos pays.


Op basis van de motivering bij amendement 3 wordt overweging 20 van het voorstel hierheen verplaatst.

Pour les raisons exposées dans la justification de l'amendement 9, le considérant 20 de la proposition doit être repris et inséré après le considérant 23.


Die mensen komen hierheen omdat ze in die landen worden gediscrimineerd en de facto uitgesloten worden uit de maatschappij.

Ces personnes viennent ici parce qu'elles sont discriminées dans ces pays et sont de facto exclues de la société.




Anderen hebben gezocht naar : hierheen     hebben om hierheen     vóór ze hierheen     totale steun hierheen     derde landen hierheen     degenen die hierheen     en hierheen     voorstel hierheen     mensen komen hierheen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierheen' ->

Date index: 2021-02-05
w