Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierdoor wordt derhalve eventuele kruissubsidiëring tussen " (Nederlands → Frans) :

Hierdoor wordt derhalve eventuele kruissubsidiëring tussen commerciële activiteiten en activiteiten in het kader van de openbare dienst uitgesloten.

Cela exclut donc les éventuelles subventions croisées entre activités commerciales et activités de service public.


De handhaving van straffen is derhalve niet in overeenstemming met het algemene opzet van de wet (Zie dienaangaande « Justitie en media », Referaten van het colloquium georganiseerd op 7, 8 en 9 december 1995 door de commissie voor de Justitie van de Senaat), die tot doel heeft eventuele geschillen tussen de media en de burger in der minne en snel te beslechten, in voorkomend geval door bem ...[+++]

Le maintien de sanctions pénales n'est, dès lors, pas conforme à l'économie générale de la loi (voir à ce sujet, « Justice et Médias », Coordonnées du Colloque organisé les 7, 8 et 9 décembre 1995, par la commission de la Justice du Sénat), qui vise à favoriser la résolution amiable et rapide des éventuels conflits entre les médias et les citoyens, le cas échéant, à l'intervention d'un organe de conciliation.


De handhaving van straffen is derhalve niet in overeenstemming met het algemene opzet van de wet (Zie dienaangaande « Justitie en media », Referaten van het colloquium georganiseerd op 7, 8 en 9 december 1995 door de commissie voor de Justitie van de Senaat), die tot doel heeft eventuele geschillen tussen de media en de burger in der minne en snel te beslechten, in voorkomend geval door bem ...[+++]

Le maintien de sanctions pénales n'est, dès lors, pas conforme à l'économie générale de la loi (voir à ce sujet, « Justice et Médias », Coordonnées du Colloque organisé les 7, 8 et 9 décembre 1995, par la commission de la Justice du Sénat), qui vise à favoriser la résolution amiable et rapide des éventuels conflits entre les médias et les citoyens, le cas échéant, à l'intervention d'un organe de conciliation.


De handhaving van straffen is derhalve niet in overeenstemming met het algemene opzet van de wet (Zie dienaangaande « Justitie en media », Referaten van het colloquium georganiseerd op 7, 8 en 9 december 1995 door de commissie voor de Justitie van de Senaat), die tot doel heeft eventuele geschillen tussen de media en de burger in der minne en snel te beslechten, in voorkomend geval door bem ...[+++]

Le maintien de sanctions pénales n'est, dès lors, pas conforme à l'économie générale de la loi (voir à ce sujet « Justice et Médias », Coordonnées du Colloque organisé les 7, 8 et 9 décembre 1995 par la commission de la Justice du Sénat), qui vise à favoriser la résolution amiable et rapide des éventuels conflits entre les médias et les citoyens, le cas échéant, à l'intervention d'un organe de conciliation.


Hij komt evenmin tussen bij de tenlastenneming van behoeftigen met de Belgische nationaliteit in het buitenland, derhalve dan voor hun eventuele repatriëring.

Il n'intervient pas plus dans la prise en charge d'indigents de nationnalité belge à l'étranger, sauf pour leur rapatriement éventuel.


4° de specifieke ex post controles door de commissie bij de netbeheerder ter plaatse, ondermeer met het oog op het onderzoek van de in artikel 33 bedoelde redelijkheid van de kosten en van de in artikel 22, § 3, bedoelde eventuele kruissubsidiëring tussen de uiteenlopende elementen van het inkomen.

4° les contrôles ex post spécifiques réalisés sur place auprès du gestionnaire du réseau par la commission, notamment dans l'optique du contrôle du caractère raisonnable des coûts visé à l'article 33 du présent arrêté et des éventuels subsides croisés entre les élémentsdivergents du revenu visés à l'article 22, § 3.


4° de specifieke ex post controles door de commissie bij de netbeheerder ter plaatse, ondermeer met het oog op het onderzoek van de in artikel 33 bedoelde redelijkheid van de kosten en van de in artikel 22, § 3 bedoelde eventuele kruissubsidiëring tussen de uiteenlopende elementen van het inkomen.

4° les contrôles ex post spécifiques réalisés sur place auprès du gestionnaire du réseau par la commission, notamment dans l'optique du contrôle du caractère raisonnable des coûts visé à l'article 33 du présent arrêté et des éventuels subsides croisés entre les élémentsdivergents du revenu visés à l'article 22, § 3.


4° de specifieke ex post controles door de commissie bij de netbeheerder ter plaatse, ondermeer met het oog op het onderzoek van de in artikel 32 bedoelde redelijkheid van de kosten en van de in artikel 21, § 3, bedoelde eventuele kruissubsidiëring tussen de uiteenlopende elementen van het inkomen.

4° les contrôles ex post spécifiques réalisés sur place auprès du gestionnaire du réseau par la commission, notamment dans l'optique du contrôle du caractère raisonnable des coûts visé à l'article 32 du présent arrêté et des éventuels subsides croisés entre les éléments divergents du revenu visés à l'article 21, § 3.


Het saldo op de beheersbare kosten wordt, na controle door de Commissie op eventuele kruissubsidiëring tussen de uiteenlopende elementen van het totaal inkomen, toegewezen aan of ten laste gelegd van de beheerder.

Après un contrôle de la Commission des éventuels subsides croisés entre les éléments divergents du revenu total, Le solde sur les coûts gérables est mis à disposition ou à charge du gestionnaire.


Hij komt evenmin tussen bij de tenlastenneming van behoeftigen met de Belgische nationaliteit in het buitenland, derhalve dan voor hun eventuele repatriëring.

Il n'intervient pas plus dans la prise en charge d'indigents de nationnalité belge à l'étranger, sauf pour leur rapatriement éventuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierdoor wordt derhalve eventuele kruissubsidiëring tussen' ->

Date index: 2021-03-17
w