Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentatie die verband houdt met het werk archiveren
Documentatie die verband houdt met het werk opslaan
Maatschappij die met substandaardschepen vaart
Maatschappij die zich niet aan de normen houdt
Systeem dat de biosfeer in stand houdt
Ziekte die verband houdt met asbest

Traduction de «hierdoor houdt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documentatie die verband houdt met het werk archiveren | documentatie die verband houdt met het werk opslaan

archiver la documentation relative à l'œuvre


ziekte die verband houdt met asbest

maladie liée à l'amiante


systeem dat de biosfeer in stand houdt

système qui entretient la biosphèr


maatschappij die met substandaardschepen vaart | maatschappij die zich niet aan de normen houdt

compagnie sous-norme


verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken

demande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierdoor houdt het Comité I ook rekening met de andere vereisten gesteld in het huishoudelijk reglement, zijnde het nadeel dat zou kunnen toegebracht worden aan de goede werking van de nationale en buitenlandse inlichtingendiensten, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de vrijwaring van de fysieke integriteit van personen, de internationale samenwerking tussen de verschillende diensten, het recht van de indieners van een klacht om kennis te nemen van het gevolg dat gegeven werd aan hun klacht en het recht van de burgers om zich te vergewissen van de goede werking van de inlichtingendiensten (artikel 66, lid 5).

Ce faisant, le Comité permanent R a également tenu compte des autres impératifs stipulés dans le règlement d'ordre intérieur, à savoir : le préjudice qui pourrait être fait au bon fonctionnement des services de renseignements nationaux et étrangers, la protection de la vie privée et la préservation de l'intégrité physique des personnes, la coopération internationale entre différents services, le droit des plaignants de connaître la suite qui a été réservée à leur plainte, le droit des citoyens de s'assurer du bon fonctionnement des services de renseignement (article 66, alinéa 5).


Hierdoor houdt het Comité I ook rekening met de andere vereisten gesteld in het huishoudelijk reglement, zijnde het nadeel dat zou kunnen toegebracht worden aan de goede werking van de nationale en buitenlandse inlichtingendiensten, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de vrijwaring van de fysieke integriteit van personen, de internationale samenwerking tussen de verschillende diensten, het recht van de indieners van een klacht om kennis te nemen van het gevolg dat gegeven werd aan hun klacht en het recht van de burgers om zich te vergewissen van de goede werking van de inlichtingendiensten (artikel 66, lid 5).

Ce faisant, le Comité permanent R a également tenu compte des autres impératifs stipulés dans le règlement d'ordre intérieur, à savoir : le préjudice qui pourrait être fait au bon fonctionnement des services de renseignements nationaux et étrangers, la protection de la vie privée et la préservation de l'intégrité physique des personnes, la coopération internationale entre différents services, le droit des plaignants de connaître la suite qui a été réservée à leur plainte, le droit des citoyens de s'assurer du bon fonctionnement des services de renseignement (article 66, alinéa 5).


Welke impact zal dit hebben op de dienstuurregeling en het uitvoeren van rangeerbewegingen met treinen in de omgeving? b) Houdt de NMBS rekening met vertragingen hierdoor?

Quelles seront les conséquences de ces travaux sur les horaires et les mouvements de manoeuvre des trains aux alentours ? b) La SNCB prévoit-elle des retards à la suite de ces travaux?


Het argument dat hierdoor de wettelijke basis wordt gelegd voor omzetting van de kaderrichtlijn terzake houdt geen steek : de wettelijke basis zijn de algemene bepalingen inzake veiligheid, gezondheid en welzijn.

L'argument selon lequel il s'agirait d'établir le fondement légal nécessaire à la transposition de la directive-cadre s'appliquant à cette matière n'est pas pertinent : le fondement légal est constitué des dispositions générales concernant la sécurité, la santé et le bien-être.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 11º. de reproductie en mededeling aan het publiek van werken ten behoeve van mensen met een handicap, die rechtstreeks met deze handicap verband houdt en van niet-commerciële aard is en voorzover het wegens de betrokken handicap noodzakelijk is, voor zover hierdoor geen afbreuk wordt gedaan aan de normale exploitatie van het werk en geen schade wordt berokkend aan de wettige belangen van de auteur; »;

« 11º. la reproduction et la communication au public d'oeuvres au bénéfice de personnes affectées d'un handicap qui sont directement liées au handicap en question et sont de nature non commerciale, dans la mesure requise par ledit handicap, pour autant que cela ne porte atteinte à l'exploitation normale de l'oeuvre ni ne cause un préjudice aux intérêts légitimes de l'auteur; »;


De reproductie en mededeling aan het publiek van prestaties ten behoeve van mensen met een handicap, die rechtstreeks met deze handicap verband houdt en van niet-commerciële aard is en voorzover het wegens de betrokken handicap noodzakelijk is, voor zover hierdoor geen afbreuk wordt gedaan aan de normale exploitatie van de prestatie en geen schade wordt berokkend aan de wettige belangen van de houders van naburige rechten; »;

La reproduction et la communication au public de prestations au bénéfice de personnes affectées d'un handicap qui sont directement liées au handicap en question et sont de nature non commerciale, dans la mesure requise par ledit handicap, pour autant que cela ne porte atteinte à l'exploitation normale de la prestation ni ne cause un préjudice aux intérêts légitimes des titulaires des droits voisins; »;


19. benadrukt dat de Raad in zijn standpunt geen rekening houdt met het dramatische tekort aan betalingskredieten, met name op het gebied van het cohesiebeleid; wijst erop dat volgens de jongste ramingen (september 2013) die de lidstaten zelf hebben opgesteld van hun nog voor eind 2013 in te dienen betalingsaanvragen, zoals door de Commissie getoetst en aangepast, eind 2013 een overdracht van ongeveer 20 miljard EUR mag worden verwacht, ook als de tweede tranche van het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2013 (ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2013) volledig wordt goedgekeurd; herinnert eraan dat geldige betalingsaanvragen die ...[+++]

19. souligne que la position du Conseil ne tient pas compte de la grave pénurie de paiements, notamment dans le domaine de la politique de cohésion; souligne que les dernières prévisions (de septembre 2013), fournies par les États membres eux-mêmes au sujet de leurs demandes de paiement à soumettre avant la fin de l'année 2013, telles qu'elles ont été analysées et ajustées par la Commission, montrent qu'un report de quelque 20 000 000 000 EUR est attendu à la fin de l'année 2013, même après l'adoption complète de la deuxième tranche du projet de budget rectificatif n° 2/2013 (projet de budget rectificatif n° 8/2013); rappelle que les demandes valides de paiements reportées de 2013 devront être déduites du montant des crédits de paiement d ...[+++]


19. benadrukt dat de Raad in zijn standpunt geen rekening houdt met het dramatische tekort aan betalingskredieten, met name op het gebied van het cohesiebeleid; wijst erop dat volgens de jongste ramingen (september 2013) die de lidstaten zelf hebben opgesteld van hun nog voor eind 2013 in te dienen betalingsaanvragen, zoals door de Commissie getoetst en aangepast, eind 2013 een overdracht van ongeveer 20 miljard EUR mag worden verwacht, ook als de tweede tranche van de gewijzigde begroting nr. 2/2013 (ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2013) volledig wordt goedgekeurd; herinnert eraan dat geldige betalingsaanvragen die worden overg ...[+++]

19. souligne que la position du Conseil ne tient pas compte de la grave pénurie de paiements, notamment dans le domaine de la politique de cohésion; souligne que les dernières prévisions (de septembre 2013), fournies par les États membres eux-mêmes au sujet de leurs demandes de paiement à soumettre avant la fin de l'année 2013, telles qu'elles ont été analysées et ajustées par la Commission, montrent qu'un report de quelque 20 milliards EUR est attendu à la fin de l'année 2013, même après l'adoption complète de la deuxième tranche du budget rectificatif n° 2/2013 (projet de budget rectificatif n° 8/2013); rappelle que les demandes valides de paiements reportées de 2013 devront être déduites du montant des crédits de paiement disponibles p ...[+++]


Dit beleid houdt in dat niet langer hulpgelden van de overheid aan organisaties kunnen worden toegekend die voorstander zijn van veilige zwangerschapsafbrekingen. Mondiaal opererende NGO's en internationale organisaties zoals UNFPA en de WHO kregen hierdoor de beschikking over veel minder geld voor bevolkingsbeleid.

Résultat: de fortes réductions dans les fonds accordés, aux fins de financement de la politique relative à la population, à des ONG internationales et à des organisations internationales telles que le FNUAP et l'OMS.


Het opgelegde plafond voor de jaarproductie is te laag en houdt geen rekening met de economische realiteit van de kleine en middelgrote bedrijven in Europa (Er zij aan herinnerd dat het aantal kleine en middelgrote bedrijven dat zich in een lidstaat met de productie van voertuigen bezighoudt, rond de 7000 ligt.) De omstandigheden waarin vele kleine en middelgrote bedrijven zich op dit moment bevinden, worden hierdoor niet alleen niet verbeterd, maar kunnen zelfs verslechteren.

Le seuil de production annuelle est fixé à un niveau trop bas, qui ne tient pas compte de la réalité économique des petites et moyennes entreprises européennes (Signalons que, dans un seul État membre, le nombre d'entreprises de petite et moyenne taille participant à la production de véhicules tourne autour de 7 000 unités).




D'autres ont cherché : maatschappij die met substandaardschepen vaart     hierdoor houdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierdoor houdt' ->

Date index: 2021-05-02
w