Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierdoor een grotere behoefte " (Nederlands → Frans) :

Niet alleen omdat het Jaar hierdoor een groter geografisch gebied kon bestrijken, maar ook omdat op deze manier een vruchtbare uitwisseling van expertise tot stand kwam.

Cette collaboration permettait non seulement d'étendre l'Année à une zone géographique plus importante, mais elle favorisait également l'enrichissement mutuel des savoir-faire.


Meer bepaald houdt het procedé van de stilzwijgende beslissing hierdoor ook grotere risico's in voor een schending van de belangen van derden die op een impliciete, doch daarom niet minder verstrekkende wijze, in het gedrang kunnen komen.

Plus particulièrement, le procédé de la décision tacite risque de ce fait d'impliquer davantage une violation des intérêts de tiers, lesquels sont susceptibles d'être affectés d'une manière certes implicite, mais non moins importante.


Dat het aanbod wellicht niet aansluit op de vraag, gezien enerzijds de lage inkomsten bij de nieuwe bewoners in het Gewest en anderzijds de grotere behoefte aan grotere woningen;

Que l'offre risque de ne pas rejoindre la demande compte tenu des revenus faibles d'une partie des nouveaux habitants de la Région et d'autre part du besoin accru en logements de grande taille;


Dat vanwege de grotere behoefte aan parkeerplaatsen in de toekomst, parking C minstens haar bestaande capaciteit moet behouden;

Qu'au vu des futurs besoins important en stationnement, celui-ci devra conserver au minimum sa capacité existante;


51. merkt op dat er een grote verscheidenheid bestaat in het ontwerp van pensioenplannen, gaande van regelingen met vaste uitkeringen tot regelingen met vaste bijdragen of gemengde regelingen; stelt eveneens vast dat er in bepaalde lidstaten een verschuiving plaatsvindt van regelingen met vaste uitkeringen naar regelingen met vaste bijdragen of naar de oprichting van pijlers met verplichte kapitaaldekking; benadrukt dat er hierdoor een grotere behoefte ontstaat aan meer transparantie en een betere voorlichting van burgers over de beloofde uitkeringen, de hoogte van de kosten en de investeringsstrategieën;

51. relève une grande diversité dans les types de régimes de retraite, qui vont des régimes à prestations définies aux régimes à cotisations définies, en passant par des régimes mixtes; constate également un glissement des régimes à prestations définies vers les régimes à cotisations définies ou la création de piliers par capitalisation obligatoire dans certains États membres; souligne qu'il est d'autant plus nécessaire d'accroître la transparence et de mieux informer les citoyens sur les prestations promises, les coûts et les stratégies d'investissement;


39. merkt op dat er een grote verscheidenheid bestaat in het ontwerp van pensioenplannen, gaande van regelingen met vaste uitkeringen tot regelingen met vaste bijdragen of gemengde regelingen; stelt eveneens vast dat er in bepaalde lidstaten een verschuiving plaatsvindt van regelingen met vaste uitkeringen naar regelingen met vaste bijdragen of naar de oprichting van pijlers met verplichte kapitaaldekking; benadrukt dat er hierdoor een grotere behoefte ontstaat aan meer transparantie en een betere voorlichting van burgers over de beloofde uitkeringen, de hoogte van de kosten en de investeringsstrategieën;

39. relève une grande diversité dans les types de régimes de retraite, qui vont des régimes à prestations définies aux régimes à cotisations définies, en passant par des régimes mixtes; constate également un glissement des régimes à prestations définies vers les régimes à cotisations définies ou la création de piliers par capitalisation obligatoire dans certains États membres; souligne qu'il est d'autant plus nécessaire d'accroître la transparence et de mieux informer les citoyens sur les prestations promises, les coûts et les stratégies d'investissement;


Naar mijn mening moeten we de aandacht vestigen op de armoede en het isolement waardoor vrouwen in plattelandsgebieden veelvuldig worden getroffen. Hierdoor is er een nog grotere behoefte aan efficiënte maatregelen om gelijke kansen te garanderen voor de vrouw in de landbouw, als hoofddoel van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Je crois que nous devons attirer l’attention sur le niveau élevé de pauvreté et d’isolement qui touche les femmes dans les régions rurales, et inscrire ainsi la nécessité de prendre des mesures efficaces pour garantir l’égalité des chances pour les femmes dans l’agriculture parmi les objectifs principaux de la politique agricole commune.


Tijdens de Europese Raad van maart 2005 is besloten de strategie van Lissabon een nieuw elan te geven, waarbij met name werd opgeroepen tot maatregelen om meer mensen naar de arbeidsmarkt te trekken en meer banen te creëren; hierdoor is de behoefte aan betere informatie over de vraag naar arbeid groter geworden.

Le Conseil européen de mars 2005 a relancé la stratégie de Lisbonne en appelant à agir, entre autres, pour attirer un nombre croissant de personnes sur le marché de l'emploi et pour créer davantage d'emplois, ce qui renforce la nécessité de disposer d'informations plus pertinentes sur la demande de travail.


F. overwegende dat de gezondheid en de levens van miljoenen mensen in de hele wereld zwaar te lijden hebben gehad onder HIV/aids, en dat de maatschappijen in ontwikkelingslanden daarvoor de hoogste prijs hebben betaald; overwegende dat ook gezondheidswerkers hierdoor zwaar zijn getroffen, overwegende dat dringend meer geld nodig is om te voorzien in de steeds grotere behoefte aan dienstverlening met betrekkin ...[+++]

F. considérant que le VIH/SIDA affecte profondément la santé et la vie de millions de personnes dans le monde entier, les sociétés des pays en développement payant le plus lourd tribut; considérant que le personnel de santé est, lui aussi, touché de très près; considérant que des moyens supplémentaires sont nécessaires de toute urgence pour répondre aux besoins croissants de services en faveur des personnes atteintes du VIH/SIDA,


Hierdoor ontstond de behoefte aan een communautair kader waaraan is voldaan door Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten [2], gewijzigd door Richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997 tot wijziging van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten (richtlijn "Televisie zonder grenzen") [3].

La directive 89/552/CEE du Conseil du 3 octobre 1989 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle [2], modifiée le 30 juin 1997 par la directive 97/36/CE du Parlement Européen et du Conseil du 30 juin 1997 modifiant la directive 89/552/CEE du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle (directive "Télévision sans frontières") [3], a été ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierdoor een grotere behoefte' ->

Date index: 2023-02-08
w