Gelet op de hoogdringendheid ingegeven door de omstandigheid dat het onontbeerlijk is, gelet op de continuïteit van de openbare dienst en ten einde het artikel 17 van het hierboven vermeld samenwerkingsakkoord, opgesteld ten gevolge van de regionalisering van Landbouw, uit te voeren, de voorziene controlemaatregelen onverwijld toe te passen om efficiënt toezicht op de betrokken planten te kunnen verzekeren;
Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il est indispensable, dans un souci de continuité du service public et en vue d'exécuter les dispositions contenues dans l'accord de coopération élaboré suite à la régionalisation de l'agriculture tel que visé ci-dessus, de rendre applicable sans délai les mesures de contrôle prévues afin de pouvoir assurer la surveillance efficace des végétaux concernés;