Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven vermelde overeenkomsten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen

le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus


Subgroep Andere besmettelijke veeziekten dan de hierboven vermelde

Sous-groupe Autres maladies contagieuses que celles ci-dessus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teneinde de uitbreiding, de heraanpassing en de verbouwing van de permanente Zetel van de NAVO mogelijk te maken, werden de hierboven vermelde Overeenkomsten vervangen door de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie betreffende de concessie aan de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie van een terrein met het oog op de uitbreiding, de heraanpassing en de verbouwing van de permanente Zetel van deze Organisatie, ondertekend te Brussel op 5 oktober 2000.

Afin de permettre l'extension, la réadaptation et la transformation du Siège permanent de l'OTAN, les Conventions reprises ci-dessus ont été annulées et remplacées par la présente Convention entre le Royaume de Belgique et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord relative à la concession à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord d'un terrain en vue de l'extension, la réadaptation et la transformation du Siège permanent de cette Organisation signée à Bruxelles le 5 octobre 2000.


Teneinde de uitbreiding, de heraanpassing en de verbouwing van de permanente zetel van de NAVO mogelijk te maken, werden de hierboven vermelde Overeenkomsten vervangen door de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie betreffende de concessie aan de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie van een terrein met het oog op de uitbreiding, de heraanpassing en de verbouwing van de permanente zetel van deze Organisatie.

Afin de permettre l'extension, la réadaptation et la transformation du Siège permanent de l'OTAN, les Conventions reprises ci-dessus ont été remplacées par la Convention entre le Royaume de Belgique et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord relative à la concession à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord d'un terrain en vue de l'extension, la réadaptation et la transformation du Siège permanent de cette Organisation.


Teneinde de uitbreiding, de heraanpassing en de verbouwing van de permanente Zetel van de NAVO mogelijk te maken, werden de hierboven vermelde Overeenkomsten vervangen door de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie betreffende de concessie aan de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie van een terrein met het oog op de uitbreiding, de heraanpassing en de verbouwing van de permanente Zetel van deze Organisatie, ondertekend te Brussel op 5 oktober 2000.

Afin de permettre l'extension, la réadaptation et la transformation du Siège permanent de l'OTAN, les Conventions reprises ci-dessus ont été annulées et remplacées par la présente Convention entre le Royaume de Belgique et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord relative à la concession à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord d'un terrain en vue de l'extension, la réadaptation et la transformation du Siège permanent de cette Organisation signée à Bruxelles le 5 octobre 2000.


Teneinde de uitbreiding, de heraanpassing en de verbouwing van de permanente zetel van de NAVO mogelijk te maken, werden de hierboven vermelde Overeenkomsten vervangen door de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie betreffende de concessie aan de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie van een terrein met het oog op de uitbreiding, de heraanpassing en de verbouwing van de permanente zetel van deze Organisatie.

Afin de permettre l'extension, la réadaptation et la transformation du Siège permanent de l'OTAN, les Conventions reprises ci-dessus ont été remplacées par la Convention entre le Royaume de Belgique et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord relative à la concession à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord d'un terrain en vue de l'extension, la réadaptation et la transformation du Siège permanent de cette Organisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast omvat de algemene informatie ook : 1° een beschrijving van de soorten kredieten die de kredietgever toestaat of waarvoor de kredietbemiddelaar bemiddelt; 2° het tarief van de gevraagde kosten en vergoedingen; 3° de aard van de overeenkomsten waarvan de kredietgever of, desgevallend, de kredietbemiddelaar, de aanhechting eist; 4° de datum vanaf wanneer de prospectus van toepassing is; 5° een aanduiding van het tarief van de rentevoeten, waaronder : a) een aanduiding van de periodieke rentevoeten; b) de overeenstemmende debetrentevoeten; c) alle eventuele verminderingen en vermeerderingen die de kredietgever op een algemene ...[+++]

En outre, les informations générales contiennent : 1° une description des types de crédit que le prêteur octroie ou pour lesquels l'intermédiaire de crédit intervient; 2° le tarif des frais et indemnités; 3° la nature des contrats dont le prêteur ou, le cas échéant, l'intermédiaire de crédit exige qu'ils soient annexés; 4° la date à partir de laquelle le prospectus est d'application; 5° une indication du tarif des taux, dont : a) une indication des taux d'intérêt périodiques; b) les taux débiteurs correspondants; c) toutes les réductions et majorations éventuelles que le prêteur accorde ou impose de manière générale et habituelle; d) les conditions d'octro ...[+++]


Deze overeenkomsten worden overgemaakt aan de Commissie voor nucleaire voorzieningen die hun overeenstemming met het artikel 14, § 4, van de wet van 11 april 2003 en de hierboven vermelde overeenkomst controleert.

Ces conventions sont communiquées à la Commission des provisions nucléaires qui en vérifie la conformité avec l'article 14, § 4, de la loi du 11 avril 2003 et la convention mentionnée plus haut.


Op basis van de input uit onder meer de vergadering die hierboven vermeld werd, zal ik in 2016 enkele landen bezoeken waarmee er problemen bestaan, om zo via partnershipsovereenkomsten of via bilaterale overeenkomsten af te spreken hoe we dit kunnen verhelpen.

Sur la base des informations obtenues entre autres lors de la réunion précitée, je visiterai en 2016 quelques pays qui posent des problèmes, afin d'en discuter pour les résoudre au moyen d'accords de partenariat ou de conventions bilatérales.


Zoals hierboven reeds vermeld, is de overeenkomst inzake SPOT van kracht, en zullen de aanvullende overeenkomsten 1 tot en met 4 spoedig in werking treden.

Comme il a déjà été mentionné ci-dessus, l'accord SPOT est applicable et les avenants n 1 à 4 à l'accord entreront prochainement en vigueur.


Art. 2. De collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende het voltijds brugpensioen en de toekenning van een aanvullende werkloosheidsuitkering voor sommige oudere ontslagen werknemers gesloten op 8 december 2005 houden op van kracht te zijn op de datum van inwerkingtreding van de maatregelen die beoogd worden in de inleiding als deze maatregelen onverenigbaar zijn met de toepassing van de hierboven vermelde overeenkomsten of de financiering ervan onmogelijk maken.

Art. 2. Les conventions collectives de travail relatives à la prépension à temps plein et à l'octroi d'une allocation complémentaire de chômage en faveur de certains travailleurs âgés licenciés conclues le 8 décembre 2005 cessent de produire leurs effets à la date d'entrée en vigueur des dispositions visées en préambule si ces dernières sont incompatibles avec l'application des conventions précitées ou en rendent le financement impossible.


Art. 2. De collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende het voltijds brugpensioen en de toekenning van een aanvullende werkloosheidsuitkering voor sommige oudere ontslagen werknemers gesloten op 13 december 2004 houden op van kracht te zijn op de datum van inwerkingtreding van de maatregelen die beoogd worden in de inleiding als deze maatregelen onverenigbaar zijn met de toepassing van de hierboven vermelde overeenkomsten.

Art. 2. Les conventions collectives de travail relatives à la prépension à temps plein et à l'octroi d'une allocation complémentaire de chômage en faveur de certains travailleurs âgés licenciés conclues le 13 décembre 2004 cessent de produire leurs effets à la date d'entrée en vigueur des mesures visées en préambule si lesdites mesures sont incompatibles avec l'application des conventions précitées.




Anderen hebben gezocht naar : hierboven vermelde overeenkomsten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven vermelde overeenkomsten' ->

Date index: 2024-08-26
w