Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven vermelde overeenkomsten vervangen " (Nederlands → Frans) :

Teneinde de uitbreiding, de heraanpassing en de verbouwing van de permanente zetel van de NAVO mogelijk te maken, werden de hierboven vermelde Overeenkomsten vervangen door de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie betreffende de concessie aan de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie van een terrein met het oog op de uitbreiding, de heraanpassing en de verbouwing van de permanente zetel van deze Organisatie.

Afin de permettre l'extension, la réadaptation et la transformation du Siège permanent de l'OTAN, les Conventions reprises ci-dessus ont été remplacées par la Convention entre le Royaume de Belgique et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord relative à la concession à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord d'un terrain en vue de l'extension, la réadaptation et la transformation du Siège permanent de cette Organisation.


Teneinde de uitbreiding, de heraanpassing en de verbouwing van de permanente Zetel van de NAVO mogelijk te maken, werden de hierboven vermelde Overeenkomsten vervangen door de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie betreffende de concessie aan de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie van een terrein met het oog op de uitbreiding, de heraanpassing en de verbouwing van de permanente Zetel van deze Organisatie, ondertekend te Brussel op 5 oktober 2000.

Afin de permettre l'extension, la réadaptation et la transformation du Siège permanent de l'OTAN, les Conventions reprises ci-dessus ont été annulées et remplacées par la présente Convention entre le Royaume de Belgique et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord relative à la concession à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord d'un terrain en vue de l'extension, la réadaptation et la transformation du Siège permanent de cette Organisation signée à Bruxelles le 5 octobre 2000.


Teneinde de uitbreiding, de heraanpassing en de verbouwing van de permanente zetel van de NAVO mogelijk te maken, werden de hierboven vermelde Overeenkomsten vervangen door de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie betreffende de concessie aan de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie van een terrein met het oog op de uitbreiding, de heraanpassing en de verbouwing van de permanente zetel van deze Organisatie.

Afin de permettre l'extension, la réadaptation et la transformation du Siège permanent de l'OTAN, les Conventions reprises ci-dessus ont été remplacées par la Convention entre le Royaume de Belgique et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord relative à la concession à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord d'un terrain en vue de l'extension, la réadaptation et la transformation du Siège permanent de cette Organisation.


Teneinde de uitbreiding, de heraanpassing en de verbouwing van de permanente Zetel van de NAVO mogelijk te maken, werden de hierboven vermelde Overeenkomsten vervangen door de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie betreffende de concessie aan de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie van een terrein met het oog op de uitbreiding, de heraanpassing en de verbouwing van de permanente Zetel van deze Organisatie, ondertekend te Brussel op 5 oktober 2000.

Afin de permettre l'extension, la réadaptation et la transformation du Siège permanent de l'OTAN, les Conventions reprises ci-dessus ont été annulées et remplacées par la présente Convention entre le Royaume de Belgique et l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord relative à la concession à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord d'un terrain en vue de l'extension, la réadaptation et la transformation du Siège permanent de cette Organisation signée à Bruxelles le 5 octobre 2000.


"Van voormelde objectieven en de daaraan verbonden metingen wordt uitgesloten het gamma aan brievenpostdiensten dat gefrankeerd wordt door een postzegel specifiek daartoe gewijd en op de markt gebracht tijdens de kerstperiode, door de aanbieder van de universele dienst, waarvan de verzendingstermijn van D+1 zoals hierboven vermeld, vervangen wordt door maximaal D+3 gedurende de laatste 14 dagen van december tot en met het einde van de eerste 7 dagen van januari het daaropvolgende jaar.

« Est exclue des objectifs et des mesures qui y sont liées la gamme de services d'envois de correspondance affranchie à l'aide d'un timbre dédié et mis sur le marché par le prestataire du service universel spécialement pendant la période de Noël, dont le délai d'acheminement de J+1 tel que mentionné au point ci-dessus est remplacé par un délai maximum de J+3 pendant les 14 derniers jours de décembre et jusqu'à la fin des 7 premiers jours du mois de janvier de l'année suivante.


Art. 9. In dezelfde bijlage wordt onder punt 2, b), de zin "Personen die als gevolg van hun gedrag of activiteit een risico hebben een bloedoverdraagbare infectieziekte op te lopen" vervangen door de zin "Personen die als gevolg van hun gedrag of activiteit, andere dan de hierboven vermelde gedragingen en activiteiten, een risico hebben een bloedoverdraagbare infectieziekte op te lopen".

Art. 9. Dans la même annexe, sous le point 2, b), la phrase "Individus dont le comportement sexuel ou l'activité professionnelle les expose au risque de contracter des maladies infectieuses graves transmissibles par le sang" est remplacée par la phrase "Individus dont le comportement ou l'activité, autres que les comportements et activités mentionnés ci-dessus, les expose au risque de contracter une maladie infectieuse grave transmissible par le sang".


Deze overeenkomsten worden overgemaakt aan de Commissie voor nucleaire voorzieningen die hun overeenstemming met het artikel 14, § 4, van de wet van 11 april 2003 en de hierboven vermelde overeenkomst controleert.

Ces conventions sont communiquées à la Commission des provisions nucléaires qui en vérifie la conformité avec l'article 14, § 4, de la loi du 11 avril 2003 et la convention mentionnée plus haut.


2. Behoudens paragraaf 3 van dit artikel, is deze Overeenkomst gelijkelijk van toepassing op alle wetten, bepalingen, besluiten en overeenkomsten die de in paragraaf 1 van dit artikel vermelde wetten, bepalingen, besluiten en overeenkomsten vervangen, wijzigen of aanvullen.

2. Sous réserve du paragraphe 3 du présent article, la présente Convention s'appliquera également aux législations, réglementations, règlements et conventions qui remplaceront, modifieront ou compléteront les législations, réglementations, règlements et conventions énumérés au paragraphe 1 du présent article.


In de verordening wordt ook een reeks tussen de lidstaten gesloten overeenkomsten en verdragen vermeld die door deze verordening worden vervangen.

Le règlement énumère une série d’autres conventions, traités et accords qui ont été conclus entre les États membres et qu’il annule et remplace.


In de verordening wordt ook een reeks tussen de lidstaten gesloten overeenkomsten en verdragen vermeld die door deze verordening worden vervangen.

Le règlement énumère une série d’autres conventions, traités et accords qui ont été conclus entre les États membres et qu’il annule et remplace.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven vermelde overeenkomsten vervangen' ->

Date index: 2021-08-15
w