Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven vermelde ambtenaren die in dezelfde periode definitief " (Nederlands → Frans) :

2. De gemiddelde leeftijd van de hierboven vermelde ambtenaren die in dezelfde periode definitief op pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid werden gesteld was als volgt:

2. L'âge moyen des agents qui ont été mis à la pension prématurée définitive pour inaptitude physique pendant la même période s'établit comme suit :


Voor de periode van 1 juli tot 31 december 2016, wordt eenmalig, bovenop de hierboven vermelde budgetten, een extra budget van 20,1 miljoen euro verdeeld onder de ziekenhuizen bedoeld in § 1 en § 2, volgens dezelfde modaliteiten die in §§ 1 en 2 gedefinieerd werden voor het jaar 2016».

Pour la période du 1 juillet au 31 décembre 2016, un budget supplémentaire de 20,1 millions d'euros, accordé une seule fois en plus des budgets mentionnés ci-dessus, est réparti entre les hôpitaux visés au § 1 et au § 2 selon les mêmes modalités définies au § 1 et au § 2 pour l'année 2016».


Indien kandidaten na de hierboven vermelde integratie over dezelfde verdiensten beschikken (gelijkheid van punten), worden zij als volgt gerangschikt : 1° de ambtenaar met de grootste klassenanciënniteit (de klassenanciënniteit van ambtenaren van de klasse A2 die noch ambtshalve in die klasse werden benoemd, noch aangeworven werden in die klasse, wordt vermeerderd met de anciënniteit die ze verwierven in de klasse A1); 2° bij geli ...[+++]

Si après l'intégration précitée, les candidats disposent de mérites identiques (égalité de points), ils sont classés en donnant priorité : 1° à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de classe (l'ancienneté de classe des agents de la classe A2 qui n'ont été ni nommés d'office dans cette classe, ni recrutés dans cette classe est augmentée de l'ancienneté acquise dans la classe A1); 2° à égalité d'ancienneté de classe, à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de service; 3° à égalité d'ancienneté de service, à l'agent le plus âgé.


1. De maximale horizontale versnelling op grondniveau (de zogenaamde PGA: peak ground acceleration), waartegen de Belgische centrales bestand moeten zijn, ligt momenteel bij 0,058 g voor de reactors Doel 1 en 2, 0,1 g voor de reactors Doel 3 en 4 en 0,17 g voor de drie reactors in Tihange. a) Waarom werden er voor Doel 1 en Doel 2 lagere PGA-niveaus vastgelegd dan voor Doel 3 en 4, terwijl die vier reactors zich op dezelfde site bevinden? b) V ...[+++]

1. Les niveaux d'accélération maximale au sol (AMS) auxquels doivent résister les centrales belges sont actuellement fixés à 0,058g pour les réacteurs de Doel 1 et 2, 0,1g pour les réacteurs de Doel 3 et 4, et 0,17g pour les trois réacteurs de Tihange. a) Pourquoi les niveaux d'AMS fixés pour Doel 1 et Doel 2 sont-ils inférieurs à ceux fixés pour Doel 3 et 4, alors que les quatre réacteurs sont situés au même endroit? b) Pour les AMS précitées, quelles sont les "périodes de retour" prises en compte et quelles sont les "probabilités de dépassement" sur des périodes de 5, 15 et 40 ans?


Voor dezelfde periode kunnen kwalificatie-eisen worden gehandhaafd voor het verstrekken van verblijfsvergunningen van minder dan vier maanden [**] en voor personen die diensten verlenen in de vier hierboven vermelde sectoren, waarnaar in artikel 5, lid 1, van deze overeenkomst wordt verwezen.

Pour la même période, des conditions de qualification peuvent être maintenues pour les titres de séjour d’une durée inférieure à quatre mois [**] et pour les personnes prestataires de services, visées à l’article 5, paragraphe 1, du présent accord, dans les quatre secteurs susmentionnés.


Art. 11. In afwijking van artikel 6 worden het vakantiegeld en de eindejaarstoelage van de definitief ongeschikt verklaarde ambtenaren in dezelfde verhoudingen toegekend als deze vermeld in artikel 10.

Art. 11. Par dérogation à l'article 6, le pécule de vacances et l'allocation de fin d'année des agents déclarés inaptes définitivement sont accordés dans les mêmes proportions que celles citées à l'article 10.


De " FOREM" is er tenslotte toe gehouden jaarlijks een lijst te maken van de hierboven vermelde ambtenaren en deze lijst volgens dezelfde periodiciteit aan de Commissie toe te zenden (zie artikel 5 van het ontwerp van koninlijk besluit).

Enfin, le FOREM sera tenu de dresser et transmettre annuellement à la Commission la liste desdits agents (voy. l'article 5 du projet d'arrêté royal).


Men dient er echter op te wijzen dat, in tegenstelling tot de these volgens welke het militair strafrecht en de militaire discipline uit dezelfde generieke orde voortvloeien, de louter verbale sancties (terechtwijzing en vermaning) bij de militaire tuchtstraffen worden vermeld en niet bij de statutaire maatregelen, zoals dat het geval is voor de ambtenaren en zoals dat het ge ...[+++]

L'on doit cependant relever que, contrairement à la thèse selon laquelle droit pénal militaire et discipline militaire procèdent du même ordre générique, les sanctions purement verbales (rappel à l'ordre et remontrance) figurent parmi les punitions disciplinaires militaires et non parmi les mesures statutaires, comme c'est le cas pour les fonctionnaires et comme c'était le cas pour les militaires avant la loi du 14 janvier 1975; celle-ci procède cependant de l'idée que seul le supérieur qui exerce les attributions du chef de corps à l'égard du militaire ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven vermelde ambtenaren die in dezelfde periode definitief' ->

Date index: 2021-12-09
w