Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven vastgestelde overschrijding ingevolge " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. Ingevolge de bepalingen vervat in de artikelen 2 en 3 hierboven worden de definitieve vastleggingskredieten van het begrotingsjaar 2014 vastgesteld op 7.508.232.353,95 €, som die gelijk is aan de vastleggingen geboekt ten laste van de begrotingskredieten van het begrotingsjaar 2014.

Art. 4. Par suite des dispositions contenues dans les articles 2 et 3 ci-dessus, les crédits d'engagement définitifs de l'année budgétaire 2014 sont fixés à 7.508.232.353,95 €, somme égale aux engagements enregistrés à charge des crédits budgétaires de l'année budgétaire 2014.


1.624.860,38 € Art. 4. Ingevolge de bepalingen vervat in de artikelen 2 en 3 hierboven worden de definitieve gesplitste vastleggingskredieten van het begrotingsjaar 2013 vastgesteld op 7.321.086.288,25 €, som die gelijk is aan de vastleggingen geboekt ten laste van de begrotingskredieten van het begrotingsjaar 2013.

1.624.860,38 € Art. 4. Par suite des dispositions contenues dans les articles 2 et 3 ci-dessus, les crédits d'engagement définitifs de l'année budgétaire 2013 sont fixés à 7.321.086.288,25 €, somme égale aux engagements enregistrés à charge des crédits budgétaires de l'année budgétaire 2013.


Art. 4. Ingevolge de bepalingen vervat in de artikelen 2 en 3 hierboven worden de definitieve gesplitste vastleggingskredieten van het begrotingsjaar 2012 vastgesteld op 3.665.918.260,76 €, som die gelijk is aan de vastleggingen geboekt ten laste van de begrotingskredieten van het begrotingsjaar 2012.

Art. 4. Par suite des dispositions contenues dans les articles 2 et 3 ci-dessus, les crédits dissociés d'engagement définitifs de l'année budgétaire 2012 sont fixés à 3.665.918.260,76 €, somme égale aux engagements enregistrés à charge des crédits budgétaires de l'année budgétaire 2012.


Op de grondslag van het nieuwe artikel 65 van het statuut van het Hof van Justitie, dat, zoals hierboven is uiteengezet, zal worden ingevoegd ingevolge artikel 3 van dit besluit, wordt bij artikel 4 een bijlage II bij het statuut van het Hof van Justitie, getiteld "Het Gemeenschapsoctrooigerecht" vastgesteld met de volgende elementen:

Conformément au nouvel article 65 du statut de la Cour de justice qui sera inséré en vertu de l'article 3 de la présente décision, comme expliqué précédemment, l'article 4 porte création d'une annexe II intitulée "Tribunal du brevet communautaire" qui comporte les éléments suivants:


Doordat tiendens artikel 2bis, juncto artikel 33, 1, derde en vierde alinea van het Nieuwe Mestdecreet bij de door de Vlaamse regering vastgestelde overschrijding van de difosforpentoxyde- en stikstofmaxima de Vlaamse regering machtigt om een onderscheiden, gunstigere behandeling in te stellen voor gezinsveeteeltbedrijven met betrekking tot het toekennen van bepaalde milieuvergunningen na de publicatiedatum van de door de Vlaamse regering vastgestelde overschrijding van de difosforpentoxyde- en stikstofmaxima en bij de hierboven vastgestelde overschrijding ingevolge beslissingen tussen 15 mei 1992 en 1 januari 1996 de Vlaamse regering ma ...[+++]

En ce que, dixièmement, l'article 2bis, juncto l'article 33, 1er, alinéas 3 et 4, du nouveau décret sur les engrais habilite le Gouvernement flamand, d'une part, en cas de dépassement des maxima d'anhydride phosphorique et d'azote fixés par le Gouvernement flamand, à établir un traitement distinct plus favorable pour les entreprises familiales d'élevage de bétail en ce qui concerne l'octroi de certaines autorisations écologiques après la date de publication du dépassement, fixé par le Gouvernement flamand, des maxima d'anhydride phosphorique et d'azote et en cas de dépassement constaté par suite des décisions prises entre le 15 mai 1992 ...[+++]


14. stelt vast dat in artikel 5 van het hierboven genoemde besluit wordt bepaald dat als een lid of de secretaris-generaal een dienstwagen gebruikt voor andere verplaatsingen dan degene die worden bedoeld in artikel 4 [namelijk verplaatsingen op basis van een dienstreisopdracht in het kader van de uitoefening van de functie of forfaitair 15 000 km per jaar], de hieruit voortvloeiende kosten (wegentol, brandstof en eventuele extra huurkosten als gevolg van de overschrijding van het in het kadercontract vastgestelde ...[+++]

14. relève que l'article 6 de la décision mentionnée ci-dessus dispose ce qui suit: "Lorsque le membre utilise la voiture de fonction pour les déplacements autres que ceux visés à l'article 5 [c-à-d: déplacement dans l'exercice des fonctions sur la base d'un ordre de mission, où forfaitairement 15.000 km/an] les frais correspondant (péage, frais de carburant et coût supplémentaire éventuel de location liés à un dépassement du chiffre global de 45.000 km/an prévu au contrat-cadre) sont à sa charge"; estime que l'utilisation d'un véhicule de service à des fins privées représente une rémunération en nature occulte que le Parlement juge ano ...[+++]


En terwijl het verschil in behandeling tussen gezinsveeteeltbedrijven en de andere veeteeltbedrijven met betrekking tot een mogelijk onderscheiden, zwaardere behandeling voor niet-gezinsveeteeltbedrijven door het ingrijpen op bestaande vergunningen of door het opleggen van bepaalde beperkingen aan deze bedrijven bij vastgestelde overschrijding ingevolge beslissingen tussen 15 mei 1992 en 1 januari 1996, geen legitieme doelstelling dient, aangezien de naar voorgeschoven doelstelling niet deugdelijk is;

Et alors que la différence de traitement entre les entreprises familiales d'élevage de bétail et les autres élevages de bétail concernant un traitement distinct plus sévère pour les entreprises non familiales d'élevage de bétail résultant de l'intervention au niveau des autorisations existantes ou de l'imposition de certaines restrictions à ces entreprises en cas de constatation de dépassement à la suite de décisions intervenues entre le 15 mai 1992 et le 1er janvier 1996, ne poursuit pas un objectif légitime, étant donné que l'objectif invoqué n'est pas pertinent;


Ingeval de hierboven vastgestelde maxima ingevolge beslissingen genomen tussen 15 mei 1992 en het van kracht worden van dit decreet overschreden zijn kan de Vlaamse regering ingrijpen op bestaande vergunningen van bedrijven die niet voldoen aan de voorwaarden van gezinsveeteeltbedrijf of aan die bedrijven beperkingen opleggen voor wat betreft :

Au cas où les maximums fixés ci-dessus seraient dépassés suite à des décisions prises entre le 15 mai 1992 et l'entrée en vigueur du présent décret, le Gouvernement flamand peut intervenir quant aux autorisations des entreprises qui ne remplissent pas les conditions imposées aux élevages familiaux ou imposer aux entreprises des restrictions concernant :


Op de grondslag van het nieuwe artikel 65 van het statuut van het Hof van Justitie, dat, zoals hierboven is uiteengezet, zal worden ingevoegd ingevolge artikel 3 van dit besluit, wordt bij artikel 4 een bijlage II bij het statuut van het Hof van Justitie, getiteld "Het Gemeenschapsoctrooigerecht" vastgesteld met de volgende elementen:

Conformément au nouvel article 65 du statut de la Cour de justice qui sera inséré en vertu de l'article 3 de la présente décision, comme expliqué précédemment, l'article 4 porte création d'une annexe II intitulée "Tribunal du brevet communautaire" qui comporte les éléments suivants:


In dat geval stellen deze autoriteiten de verzoeker hiervan vóór het verstrijken van de hierboven vastgestelde termijn in kennis, onder vermelding van de redenen welke aan deze overschrijding ten grondslag liggen en van de nieuwe termijn die zij nodig achten om een beschikking te nemen.

Dans ce cas, lesdites autorités en informent le demandeur avant l'expiration du délai fixé ci-dessus, en indiquant les motifs qui justifient le dépassement ainsi que le nouveau délai qu'elles estiment nécessaire pour statuer sur la demande.


w