9. VERZOEKT de Commissie onverwijld alle voorstellen in te dienen die nodig zijn ter uitvoering van de hierboven geschetste aanpak, en daarbij vooral aandacht te besteden aan het intensiveren van de informatie-uitwisseling tussen alle administraties of agentschappen en marktdeelnemers die bij het internationale handelsverkeer betrokken zijn;
9. INVITE la Commission à soumettre d'urgence toutes les propositions nécessaires à la mise en œuvre de l'approche présentée ci-dessus, une importance particulière étant accordée au renforcement de l'échange d'informations entre l'ensemble des administrations et agences et les opérateurs qui interviennent dans les échanges internationaux;