Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven geschetste risico " (Nederlands → Frans) :

Rapporteur heeft - op basis van de hierboven geschetste zorgen over mogelijke lacunes en via het tegen elkaar afzetten van dit risico enerzijds en de lasten van dubbele rapportage anderzijds - moeten inschatten hoe concreet de potentiële lacunes zijn en of de lasten van het een jaar lang dubbel moeten rapporteren opwegen tegen de noodzaak van het garanderen dat dergelijke lacunes überhaupt niet ontstaan.

Compte tenu des préoccupations susmentionnées sur l'éventuelle apparition de lacunes, et en mettant en balance ce risque et la charge qu'entraînerait une double communication d'informations, votre rapporteure a dû évaluer la probabilité concrète d'apparition de ces lacunes et décider si la charge entraînée par une double communication l'emporterait sur la nécessité de ne pas avoir de telles lacunes.


Afgaande op de huidige informatie en in het licht van de hierboven geschetste risico's ligt Griekenland grotendeels op schema om zijn buitensporig tekort uiterlijk in 2006 — dus binnen de door de Raad vastgestelde termijn — te corrigeren.

Selon les informations disponibles, et compte tenu des risques évoqués plus haut, la Grèce est d'une manière générale sur la bonne voie pour corriger son déficit excessif en 2006, dans les délais impartis par le Conseil.


Langlopende overeenkomsten die door grote eindgebruikers worden afgesloten herbergen ook slechts een beperkt risico van overmatige aankoop vanwege hun beperkte looptijd en omdat het verbruik van grote bedrijfsmatige of industriële eindgebruikers die dergelijke overeenkomsten aangaan in de regel stabiel en voorspelbaar is, hetgeen vanwege de hierboven geschetste redenen niet het geval is voor MVM.

Les accords à long terme conclus par les grands utilisateurs finals ne comportent aussi qu’un risque réduit de se trouver obligé d’acheter des quantités superflues, étant donné que la durée de ces contrats est limitée et que la consommation des grands utilisateurs finals (entreprises industrielles ou de services) ayant recours à ces contrats est généralement stable et prévisible, ce qui n’est pas le cas de MVM pour les raisons précédemment exposées.


De voorgestelde versoepeling voor de beleggingen kan de hierboven geschetste problemen niet volledig oplossen (alhoewel de diversificatie het rendement wellicht zal verhogen, zal het kleiner blijven dan dat van een portefeuille met gemiddeld risico), maar kan er gedeeltelijk aan verhelpen.

L'assouplissement proposé pour les placements ne peut pas résoudre complètement les problèmes (si la diversification augmente probablement le rendement, ce dernier restera plus faible que celui d'un portefeuille à risque moyen) mais peut y remédier partiellement.


Een driedelige functie- en verantwoordelijkheidsverdeling volgens het hierboven geschetste model, waarbij de taken van wetenschappelijk onderzoek, wetenschappelijk advies en risicoanalyse, toezicht en controle, aan verschillende partijen worden toevertrouwd, zou goede voorwaarden scheppen om in een vroeg stadium open en diepgaand mogelijke risico’s en actiestrategieën te verhelderen en te bespreken.

Une répartition des compétences et des responsabilités selon le schéma présenté ci-dessus, qui prévoit une répartition des tâches de recherche, d'avis scientifiques, d'analyse des risques, de suivi et de surveillance entre plusieurs parties, devrait offrir une base appropriée pour pouvoir déterminer et analyser les risques et les stratégies d'action de manière à la fois ouverte et approfondie.


1. a) Is de situatie, zoals hierboven geschetst, juridisch correct weergegeven? b) Bestaat er inderdaad een risico dat, indien er in de gemeenteraad een nipte meerderheid is, de rekeningen van een kerkfabriek worden verworpen omdat de burgemeester ambtshalve lid is van de kerkfabriek?

1. a) La description de la situation telle qu'exposée ci-dessus est-elle juridiquement correcte? b) Le risque que les comptes de la fabrique d'église soient rejetés à une courte majorité par le conseil communal parce que le bourgmestre est membre d'office de la fabrique d'église et ne peut dès lors intervenir est-il réel?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven geschetste risico' ->

Date index: 2022-02-14
w