Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierboven geschetst duidelijk » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de Commissie deze regels niet zelf kan wijzigen, spitsen de hierboven geschetste inspanningen van de Commissie zich toe op het opheffen van administratieve hinderpalen, het stroomlijnen van de procedures en het geven van duidelijke richtsnoeren.

N'ayant pas le pouvoir de changer elle-même ces règles, la Commission s'efforce, comme on l'a vu, d'éliminer les obstacles administratifs, de rationaliser les procédures et de fournir des instructions précises.


Daarom stellen wij voor artikel 1287 van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen zodat de wil van de wetgever, zoals hierboven geschetst, duidelijk opgenomen wordt.

C'est la raison pour laquelle nous proposons de compléter l'article 1287 du Code judiciaire pour stipuler clairement la volonté du législateur, telle qu'énoncée ci-dessus.


Daarom stellen wij voor artikel 1287 van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen zodat de wil van de wetgever zoals hierboven geschetst duidelijk opgenomen wordt.

C'est la raison pour laquelle nous proposons de compléter l'article 1287 du Code judiciaire pour stipuler clairement la volonté du législateur, telle qu'énoncée ci-dessus.


Daarom stellen wij voor artikel 1287 van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen zodat de wil van de wetgever zoals hierboven geschetst duidelijk opgenomen wordt.

C'est la raison pour laquelle nous proposons de compléter l'article 1287 du Code judiciaire pour stipuler clairement la volonté du législateur, telle qu'énoncée ci-dessus.


Daarom stellen wij voor artikel 1287 van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen zodat de wil van de wetgever, zoals hierboven geschetst, duidelijk opgenomen wordt.

C'est la raison pour laquelle nous proposons de compléter l'article 1287 du Code judiciaire pour stipuler clairement la volonté du législateur, telle qu'énoncée ci-dessus.


De hierboven geschetste chronologie toont duidelijk aan dat de Controlecommissie is aangezocht om in verschillende dossiers de in artikel 4bis, § 4, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989 bepaalde sanctie op te leggen, terwijl haar rechtspositie en de in het voormelde artikel vervatte procedure voor de Raad van State en het Arbitragehof vanuit grondwettelijk oogpunt ter discussie stonden.

Il ressort clairement de la chronologie esquissée ci-dessus que la Commission de contrôle a été saisie à l'effet d'infliger, dans différents dossiers, la sanction visée à l'article 4bis, § 4, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989, tandis que sa situation juridique et la procédure prévue à l'article susvisé étaient mises en cause sur le plan constitutionnel devant le Conseil d'État et la Cour d'arbitrage.


Aangezien de Commissie deze regels niet zelf kan wijzigen, spitsen de hierboven geschetste inspanningen van de Commissie zich toe op het opheffen van administratieve hinderpalen, het stroomlijnen van de procedures en het geven van duidelijke richtsnoeren.

N'ayant pas le pouvoir de changer elle-même ces règles, la Commission s'efforce, comme on l'a vu, d'éliminer les obstacles administratifs, de rationaliser les procédures et de fournir des instructions précises.


Acties die in de volgende periode kunnen worden geïntegreerd in communautaire bestekken Het is duidelijk dat het hierboven geschetste kader niet geschikt is om er momenteel lopende communautaire initiatieven zoals ENVIREG, STRIDE, PRISMA en TELEMATIQUE in onder te brengen. Een aantal van de daaronder vallende maatregelen zou echter kunnen worden voortgezet uit hoofde van de thema's menselijke hulpbronnen of veranderingen in de industrie dan wel in het kader van de communautaire bestekken.

Actions pouvant être transférées vers les Cadres Communautaires d'Appui au cours de la prochaine période On notera que le cadre ci-dessus ne conviendrait pas pour le renouvellement des initiatives communautaires dans les domaines actuellement couverts par ENVIREG, STRIDE, PRISMA, TELEMATIQUE, bien que certaines des actions actuellement couvertes par ces programmes puissent être maintenues dans le cadre des thèmes relatifs aux ressources humaines ou aux mutations industrielles ou être intégrées aux CCA.


1. De hierboven geschetste situaties tonen aan dat in vergelijking met het regime dat door het koninklijk besluit van 25 november 1991 werd ingevoerd, de toepassing van het koninklijk besluit van 29 juni 2005 tot een duidelijk financieel verlies leidt.

1. Les cas de figure énoncés précédemment démontrent qu'il y a une perte financière nette manifeste avec l'application de l'arrêté royal du 29 juin 2005 par rapport au système mis en place par l'arrêté royal du 25 novembre 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven geschetst duidelijk' ->

Date index: 2023-06-20
w