Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierboven genoemde bestaande verordeningen " (Nederlands → Frans) :

Bij wijze van uitzondering nemen, in het geval van de specifieke hierboven genoemde bestaande verordeningen, de maatregelen de vorm aan van gedelegeerde handelingen aangezien de invoering van een vrijwaringsmaatregel de vorm aanneemt van een wijziging van de betrokken bijlagen bij de basisverordeningen.

Exceptionnellement, dans les règlements existants spécifiques susmentionnés, les mesures prennent la forme d'actes délégués, étant donné que l'introduction d'une mesure de sauvegarde prend la forme de modifications des annexes concernées des règlements de base.


Dit vloeit voort uit de bijzondere structuur die kenmerkend is voor de hierboven genoemde bestaande verordeningen en zal derhalve niet als precedent worden gebruikt bij de opstelling van handelsbeschermingsinstrumenten en andere vrijwaringsmaatregelen in de toekomst.

Cela découle de la structure particulière spécifique aux règlements existants susmentionnés et, en conséquence, ne constituera pas un précédent pour la rédaction de futurs instruments de défense commerciale et d'autres mesures de sauvegarde.


Bij wijze van uitzondering nemen, in het geval van de specifieke hierboven genoemde bestaande verordeningen, de maatregelen de vorm aan van gedelegeerde handelingen aangezien de invoering van een vrijwaringsmaatregel de vorm aanneemt van een wijziging van de desbetreffende bijlagen bij de basisverordeningen.

Exceptionnellement, dans les règlements existants spécifiques susmentionnés, les mesures prennent la forme d'actes délégués, étant donné que l'introduction d'une mesure de sauvegarde suppose une modification des annexes concernées des règlements de base.


Dit vloeit voort uit de bijzondere structuur die kenmerkend is voor de hierboven genoemde bestaande verordeningen en zal derhalve niet als precedent worden gebruikt bij de opstelling van handelsbeschermingsinstrumenten en andere vrijwaringsmaatregelen in de toekomst.

Cela découle de la structure particulière spécifique aux règlements existants susmentionnés et, en conséquence, ne constituera pas de précédent pour la rédaction de futurs instruments de défense commerciale et d'autres mesures de sauvegarde.


De rapporteur is ingenomen met het feit dat er een debat over deze vraagstukken op gang komt, in het belang van de ontwikkelingslanden, met als einddoel het uitroeien van de armoede, maar onderstreept tegelijk dat de praktische uitvoering van regels ter bestrijding van biopiraterij ook raakpunten heeft met juridische problemen die moeilijk oplosbaar zijn als er niet grondig wordt nagedacht over en geen correcte interpretatie wordt gegeven van het hierboven genoemde bestaande wetgevingskader.

Votre rapporteure accueille favorablement une réflexion sur ces problèmes, dans l'intérêt des pays en développement et dans le but ultime de réduire la pauvreté. Elle souligne cependant que la mise en œuvre pratique de tout ensemble de règles visant à éviter la piraterie biologique entraîne des problèmes de nature juridique, dont la résolution nécessite une réflexion approfondie sur le cadre juridique actuel, ainsi qu'une interprétation correcte de celui-ci.


Op basis van deze wettelijke bepalingen en het door de hierboven genoemde entiteiten gevoerde beleid inzake het voorkomen en bestrijden van dak- en thuisloosheid zal jaarlijks binnen de werkgroep dakloosheid van de IMC Integratie in de Samenleving een inventaris gemaakt worden van bestaande en geplande acties om dak- en thuisloosheid te voorkomen en bestrijden en dit ter realisatie van de principes zoals vermeld in artikel 1.

Sur la base de ces dispositions légales et de la politique menée par les instances susmentionnées en matière de prévention et de lutte contre le sans-abrisme, on dressera annuellement au sein du groupe de travail sans-abrisme de la CIM Intégration dans la Société un inventaire des actions prévues et existantes afin de prévenir et de lutter contre le sans-abrisme, et ce en vue de la réalisation des principes tels que mentionnés à l'article 1 .


De bestaande instrumenten, zoals de hierboven genoemde hervorming van het GLB, het mededingingsrecht, de kaderregeling betreffende handelspraktijken[15], oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten[16], de voorgestelde richtlijn betreffende bedrijfsgeheimen[17] en andere sectoroverschrijdende wetgeving, kunnen in bepaalde situaties nuttig zijn in de strijd tegen oneerlijke handelspraktijken, maar zijn meestal niet van toepassing op de hierboven genoemde ...[+++]

Les instruments existants, comme la réforme susmentionnée de la PAC, la législation en matière de concurrence, le cadre en matière de pratiques commerciales[15] et de clauses abusives dans les contrats conclus avec les consommateurs[16], la proposition de directive sur les secrets d'affaires[17] et autres textes législatifs intersectoriels peuvent être utiles pour remédier aux PCD dans certaines situations mais, dans la plupart des cas, ne s’appliquent pas aux PCD mentionnées plus haut.


· de hierboven genoemde bestaande proefprojecten en voorbereidende acties

· les projets pilots et actions préparatoires déjà existantes mentionnés ci-dessus


— de vergoedingen die als toepassing van het statuut en de hierboven genoemde verordeningen moeten worden betaald;

— les indemnités à verser en application du statut ou des règlements mentionnés ci-dessus,


3 . Voor de toepassing van de hierboven genoemde Verordeningen nos . 19 t / m 22 van de Raad zal het eerste jaar van toepassing van het stelsel van heffingen worden geacht te eindigen op 30 juni 1963 .

3. Toutefois pour l'application des règlements nºs 19 à 22 du Conseil visés ci-dessus la première année d'application du régime des prélèvements sera considérée comme s'achevant le 30 juin 1962.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven genoemde bestaande verordeningen' ->

Date index: 2023-01-26
w