Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om positieve bevestiging uit te voeren
Bedekte bevestiging
Beslissing van bevestiging
Bevestiging
Bronchiëctasie
Bronchus
Glottis
Hilus
Intrathoracaal
Larynx
Longfibrose
Mediastinaal
Pneumonie
Pneumothorax
Rechtstreekse bevestiging
Rechtstreekse bevestiging van het spoor
Schriftelijke bevestiging
Trachea
Tracheobronchiaal
Tuberculeuze
Tuberculose van
Tuberculose van lymfeklieren
Verscholen bevestiging

Vertaling van "hierboven deze bevestiging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
longtuberculoseNNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | bronchiëctasie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | longfibrose | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumonie | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculeuze | pneumothorax | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) |

Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | Tuberculose pulmonaire | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


tuberculose van | bronchus | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van | glottis | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van | larynx | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van | trachea | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) |

Tuberculose de:bronches | glotte | larynx | trachée | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


tuberculose van lymfeklieren (van) | hilus | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van lymfeklieren (van) | intrathoracaal | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van lymfeklieren (van) | mediastinaal | NNO (zonder vermelding van bacteriologische of histologische bevestiging) | tuberculose van lymfeklieren (van) | tracheobronchiaal | ...[+++]

Tuberculose ganglionnaire:hilaire | intrathoracique | médiastinale | trachéo-bronchique | SAI (sans mention de confirmation bactériologique ou histologique)


bedekte bevestiging | verscholen bevestiging

fixation cace


rechtstreekse bevestiging | rechtstreekse bevestiging van het spoor

pose directe | pose directe de la voie


de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen

le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus








aanmoedigen om positieve bevestiging uit te voeren

encouragement à faire des affirmations positives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enkel de formulieren, behoorlijk ingevuld en ondertekend, door Euroclear Belgium ontvangen ten laatste op 12 mei 2016 (vóór 16 uur), zijn geldig en kunnen in aanmerking worden genomen. De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen dienen instructies te geven aan de eigen financiële instelling om de vennootschap hun deelname aan de algemene vergaderingen te bevestigen samen met de notificatie van hun registratie beschreven in punt A hierboven. Deze bevestiging moet ten laatste op 12 mei 2016 (vóór 16 uur) worden ontvangen door Euroclear Belgium, Issuer Relations, Koning Albert II-laan 1, 1210 Brus ...[+++]

Les propriétaires d'actions dématérialisées donneront instruction à leur établissement financier de confirmer à la société leur intention de participer aux assemblées générales simultanément à la notification de leur enregistrement. Cette confirmation doit parvenir à Euroclear Belgium, Issuer Relations, boulevard du Roi Albert II 1, 1210 Bruxelles (Belgique) ou à l'adresse e-mail : ebe.issuer@euroclear.com, au plus tard le 12 mai 2016 à 16 heures.


Integendeel, in paragraaf 6 van het Algemeen reglement staat dat de ' aangenomen ' organisaties - waartoe momenteel organisaties behoren zoals die welke in de toekomst bepaalde prerogatieven in verband met de vakbondsvrijheid niet meer zullen kunnen uitoefenen - hetzelfde regime genieten als dat voor de ' erkende ' organisaties, wat een nog uitdrukkelijker bevestiging is van punt 5 van de hierboven aangehaalde paragraaf 98.

Au contraire, le paragraphe 6 du Règlement général énonce que les organisations ' agréées ' - dont relèvent actuellement des organisations telles celles qui seront à l'avenir privées de l'exercice de certaines prérogatives liées à la liberté syndicale - bénéficient d'un même régime identique à celui réservé aux organisations ' reconnues ', ce que confirme, plus explicitement encore, le point 5 du paragraphe 98 rappelé ci-avant.


Integendeel, in paragraaf 6 van het Algemeen reglement staat dat de ' aangenomen ' organisaties - waartoe momenteel organisaties behoren zoals die welke in de toekomst bepaalde prerogatieven in verband met de vakbondsvrijheid niet meer zullen kunnen uitoefenen - hetzelfde regime genieten als dat voor de ' erkende ' organisaties, wat een nog uitdrukkelijker bevestiging is van punt 5 van de hierboven aangehaalde paragraaf 98.

Au contraire, le paragraphe 6 du Règlement général énonce que les organisations ' agréées ' - dont relèvent actuellement des organisations telles celles qui seront à l'avenir privées de l'exercice de certaines prérogatives liées à la liberté syndicale - bénéficient d'un même régime identique à celui réservé aux organisations ' reconnues ', ce que confirme, plus explicitement encore, le point 5 du paragraphe 98 rappelé ci-avant.


WIJZ 327. ­ 3) Onder voorbehoud van bevestiging uitgaande van één van de onder nummer 325 of 326 hierboven vermelde overheden, ontvangen vóór ondertekening van de Slotakten, mag een afvaardiging voorlopig worden geaccrediteerd door het hoofd van de diplomatieke afvaardiging van de betrokken lidstaat bij de regering waar de conferentie wordt gehouden, of indien de conferentie plaatsheeft in Zwitserland, door het hoofd van de bestendige afvaardiging van de betrokken lidstaat bij de Dienst van de Verenigde Naties te Genève.

MOD 327. ­ (3) Sous réserve de confirmation émanant de l'une des autorités citées au numéro 325 ou 326 ci-dessus et reçue avant la signature des Actes finals, une délégation peut être provisoirement accréditée par le Chef de la mission diplomatique de l'Etat Membre concerné auprès du gouvernement hôte ou, si la conférence a lieu dans la Confédération suisse, par le chef de la délégation permanente de l'Etat Membre concerné auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hierboven vermelde artikels zijn grotendeels een bevestiging van de mogelijkheden die reeds voorzien zijn in de Schengen Uitvoeringsovereenkomst en in een aantal andere relevante instrumenten van de Europese Unie (13) .

Les articles susmentionnés représentent en majeure partie une confirmation des possibilités qui sont déjà prévues dans la Convention d'Application de l'Accord de Schengen, ainsi que dans plusieurs autres instruments pertinents de l'Union européenne (13) .


327 (3) Onder voorbehoud van bevestiging uitgaande van één van de onder nummers 325 of 326 hierboven vermelde overheden, ontvangen vóór ondertekening van de slotakten, mag een afvaardiging voorlopig worden geaccrediteerd door het hoofd van de diplomatieke afvaardiging van het betrokken lid bij de Regering waar de conferentie wordt gehouden, of indien de conferentie plaatsheeft in Zwitserland, door het hoofd van de bestendige afvaardiging van het betrokken Lid bij de Dienst van de Verenigde Naties te Genève.

327 (3) Sous réserve de confirmation émanant de l'une des autorités citées au numéro 325 ou 326 ci-dessus, et reçue avant la signature des Actes finals, une délégation peut être provisoirement accréditée par le Chef de la mission diplomatique du Membre concerné auprès du gouvernement hôte ou, si la conférence a lieu dans la Confédération suisse, par le chef de la délégation permanente du Membre concené auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.


WIJZ 327. ­ 3) Onder voorbehoud van bevestiging uitgaande van één van de onder nummer 325 of 326 hierboven vermelde overheden, ontvangen vóór ondertekening van de Slotakten, mag een afvaardiging voorlopig worden geaccrediteerd door het hoofd van de diplomatieke afvaardiging van de betrokken lidstaat bij de regering waar de conferentie wordt gehouden, of indien de conferentie plaatsheeft in Zwitserland, door het hoofd van de bestendige afvaardiging van de betrokken lidstaat bij de Dienst van de Verenigde Naties te Genève.

MOD 327. ­ (3) Sous réserve de confirmation émanant de l'une des autorités citées au numéro 325 ou 326 ci-dessus et reçue avant la signature des Actes finals, une délégation peut être provisoirement accréditée par le Chef de la mission diplomatique de l'Etat Membre concerné auprès du gouvernement hôte ou, si la conférence a lieu dans la Confédération suisse, par le chef de la délégation permanente de l'Etat Membre concerné auprès de l'Office des Nations Unies à Genève.


De VS bleven tegen iedere uitbreiding van het mandaat gekant doordat ze verkeerdelijk hun slechte ervaring in Somalië projecteerden op de situatie in Rwanda en bovendien budgettaire motieven lieten prevaleren, een stelling die bevestiging vindt in de hierboven geciteerde telex van 24 februari 1994 uitgaande van de minister van Buitenlandse Zaken.

Les États-Unis ont continué à s'opposer à tout élargissement du mandat parce qu'ils ont projeté à tort leur expérience fâcheuse en Somalie sur la situation au Rwanda et ont en outre invoqué des motifs budgétaires, comme le confirme le télex du 24 février 1994 cité ci-dessus, émanant du ministre des Affaires étrangères.


Indien de verdragsluitende regering dit vraagt, geven het schip of de maatschappij een voor die verdragsluitende regering aanvaardbare bevestiging van de hierboven verlangde informatie.

Si le Gouvernement contractant en fait la demande, le navire ou la compagnie doit fournir une confirmation, jugée acceptable par ce Gouvernement contractant, des renseignements prescrits ci-dessus.


Zoals hierboven aangegeven (zie punt V, sub 2) hebben de Lid-Staten de bevoegdheid te besluiten welke van hun nationale normen zouden moeten worden geacht in overeenstemming te zijn met de punten II en III en bijgevolg zouden moeten worden onderworpen aan de procedure van bevestiging door de Commissie.

Comme il a été indiqué plus haut (voir point V paragraphe 2), les États membres ont le pouvoir de décider lesquelles de leurs normes nationales devraient être considérées comme étant conformes aux points II et III, et, en conséquence, soumises à la procédure de confirmation par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven deze bevestiging' ->

Date index: 2021-06-19
w