Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevolen gebruikshoeveelheid
Aanbevolen praktijk
Aanbevolen prijs van de producent
Aanbevolen voorschrift
Adviesprijs van de producent
Luchtvaartnormen en aanbevolen praktijken
Richtprijs van de producent

Vertaling van "hierboven aanbevolen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Subgroep Andere besmettelijke veeziekten dan de hierboven vermelde

Sous-groupe Autres maladies contagieuses que celles ci-dessus


aanbevolen gebruikshoeveelheid

quantité usuelle recommandée


de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen

le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus


aanbevolen voorschrift (R)

prescription recommandée (R)


aanbevolen prijs van de producent | adviesprijs van de producent | richtprijs van de producent

prix recommandé par le fabricant


luchtvaartnormen en aanbevolen praktijken

normes et pratiques recommandées en matière d'aviation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- projectdoelstellingen af te stemmen op programmadoelstellingen en de hierboven aanbevolen bijgestelde "jaarlijkse prioriteiten";

- en rapprochant les objectifs des projets de ceux des programmes et des «priorités annuelles» recentrées conformément à la recommandation ci-dessus;


Om de kans op fouten zo klein mogelijk te houden, wordt aanbevolen de chemische analyse zo mogelijk volgens ten minste twee van de vier hierboven vermelde varianten uit te voeren.

Afin de réduire au minimum les possibilités d'erreur, il est recommandé d'effectuer l'analyse chimique, dans tous les cas où cela est possible, selon au moins deux des quatre variantes mentionnées plus haut.


Om de kans op fouten zo klein mogelijk te houden, wordt aanbevolen de chemische analyse zo mogelijk volgens ten minste twee van de vier hierboven vermelde varianten uit te voeren.

Afin de réduire au minimum les possibilités d'erreur, il est recommandé d'effectuer l'analyse chimique, dans tous les cas où cela est possible, selon au moins deux des quatre variantes mentionnées plus haut.


een jaarlijks verslag uitbrengen aan het Europees Parlement over de maatregelen die hij heeft genomen om de lidstaten aan te sporen om te zorgen voor een juiste omzetting en efficiënte toepassing van het Europees aanhoudingsbevel, zoals aanbevolen in de letters b), c), d) en e) hierboven,

faire rapport annuellement au Parlement européen sur les mesures qu'il a prises pour inciter les États membres à assurer une transposition correcte et une mise en œuvre efficace du mandat d'arrêt européen, telles que recommandées aux points b), c), d) et e),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een jaarlijks verslag uitbrengen aan het Europees Parlement over de maatregelen die hij heeft genomen om de lidstaten aan te sporen om te zorgen voor een juiste omzetting en efficiënte toepassing van het Europees aanhoudingsbevel, zoals aanbevolen in de letters b), c), d) en e) hierboven,

faire rapport annuellement au Parlement européen sur les mesures qu'il a prises pour inciter les États membres à assurer une transposition correcte et une mise en œuvre efficace du mandat d'arrêt européen, telles que recommandées aux points b), c), d) et e),


Daarbij wordt rekening gehouden met de hierboven in punt B bedoelde aanvaardingscriteria voor de methode die door het ENGL worden aanbevolen.

Seront pris en compte dans ce cadre les critères d'acceptation des méthodes recommandés par l'ENGL et décrits au point 1B.


Om infiltratie in de legale sector te voorkomen, wordt in de hierboven genoemde studie aanbevolen dat de lidstaten in hun wetgeving inzake het oprichten en beheren van rechtspersonen bepalingen opnemen betreffende de ontzetting uit bepaalde rechten van natuurlijke en rechtspersonen die zijn veroordeeld, met name voor strafbare feiten die verband houden met terrorisme of georganiseerde criminaliteit.

En vue d'assurer une prévention efficace contre les infiltrations dans secteur légal, l'étude susvisée préconise que tous les Etats membres introduisent dans leurs législations relatives à la formation et à la gestion des personnes morales des mécanismes de déchéance et d'interdiction à l'égard des personnes physiques et morales en cas de condamnation, notamment pour des infractions liées au terrorisme ou à la criminalité organisée.


Net zoals hierboven aanbevolen wordt, namelijk om de uitzonderlijk per fax overgezonden vordering tot schorsing wegens uiterst dringende noodzakelijkheid ter terechtzitting te waarmerken door die vordering te laten ondertekenen door verzoeker of zijn raadsman, wordt voorgesteld om, behalve in geval van overmacht, de zegels op hetzelfde moment aan te brengen, als ze al niet aangebracht zijn op een origineel dat langs de normale weg bij een ter post aangetekende brief overgezonden is.

De la même manière qu'il est préconisé ci-dessus que la demande de suspension d'extrême urgence envoyée exceptionnellement par télécopie soit authentifiée à l'audience par la signature du requérant ou de son conseil, il est proposé que, sauf force majeure, les timbres soient apposés au même moment, s'ils ne l'ont pas déjà été sur un original adressé par la voie normale du recommandé postal.


De hierboven aanbevolen maatregelen worden bepaald in overleg met de Gewesten die belast zijn met het financiële toezicht op de provincies.

Les mesures préconisées ci-avant seront arrêtées en concertation avec les Régions chargées de la tutelle financière sur les provinces.


De EU heeft, zoals hierboven gezegd, aanzienlijke politieke en economische invloed in de visserijwereld en probeert vaak andere landen tot haar standpunt over te halen, waarmee de instandhouding van de visbestanden niet altijd gediend behoeven te zijn; dat kan voor sommige landen schadelijke gevolgen hebben, bijvoorbeeld wanneer de EU vasthoudt aan quota die hoger zijn dan die door wetenschappers worden aanbevolen, of wanneer zij pleit tegen bepaalde instandhoudingsmaatregelen.

L'Union européenne, comme indiqué précédemment, exerce une influence politique et économique considérable dans le domaine de la pêche et tente souvent de convaincre d'autres pays de se rallier à son point de vue, ce qui n'est peut-être pas dans l'intérêt de la conservation des ressources halieutiques; cette attitude peut avoir des conséquences néfastes pour certains États côtiers, comme lorsque l'UE insiste pour obtenir des quotas supérieurs à ceux que recommandent les scientifiques ou lorsqu'elle conteste certaines mesures de conservation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierboven aanbevolen' ->

Date index: 2023-04-27
w