Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hieraan partieel tegemoet gekomen » (Néerlandais → Français) :

In 2002 werd hieraan partieel tegemoet gekomen door een aantal individuele rechten op te nemen in de wet op de patiëntenrechten waarin de patiënt een duidelijk geformuleerd medebeslissingsrecht kreeg, een recht op begrijpelijke informatie en waarin ook een regeling werd getroffen wanneer hij klachten had.

En 2002, le gouvernement a déjà apporté une réponse partielle en insérant dans la loi relative aux droits du patient un ensemble de droits individuels visant à conférer au patient un droit de codécision explicitement formulé et un droit à une information compréhensible.


In 2002 werd hieraan partieel tegemoet gekomen door een aantal individuele rechten op te nemen in de wet op de patiëntenrechten waarin de patiënt een duidelijk geformuleerd medebeslissingsrecht kreeg, een recht op begrijpelijke informatie en waarin ook een regeling werd getroffen wanneer hij klachten had.

En 2002, le gouvernement a déjà apporté une réponse partielle en insérant dans la loi relative aux droits du patient un ensemble de droits individuels visant à conférer au patient un droit de codécision explicitement formulé et un droit à une information compréhensible.


In de volgende grote release en upgrade zal hieraan grotendeels tegemoet gekomen worden. a) en b) De NMBS bevestigt de prijs van 1.582,78 EUR exclusief btw.

Ces souhaits seront en majeure partie satisfaits lors du prochain grand release et de l'upgrade. a) et b) La SNCB confirme le prix de 1.582,78 EUR, hors TVA.


In artikel 6 van het ontwerp van bijzondere wet wordt aan die kritiek van de Raad van State slechts partieel tegemoet gekomen door te voorzien in de oprichting van een bijzondere werkgroep die als taak heeft om uiterlijk tegen 31 december 2002 een lijst op te stellen van aangelegenheden die betrekking hebben op de bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten inzake ontwikkelingssamenwerking.

L'article 6 du projet de loi ne répond que partiellement à cette critique du Conseil d'État en prévoyant la création d'un groupe de travail spécial ayant pour tâche, au plus tard pour le 31 décembre 2002, de proposer une liste des matières relatives aux compétences des communautés et régions en matière de coopération au développement.


In artikel 6 van het ontwerp van bijzondere wet wordt aan die kritiek van de Raad van State slechts partieel tegemoet gekomen door te voorzien in de oprichting van een bijzondere werkgroep die als taak heeft om uiterlijk tegen 31 december 2002 een lijst op te stellen van aangelegenheden die betrekking hebben op de bevoegdheden van de gemeenschappen en gewesten inzake ontwikkelingssamenwerking.

L'article 6 du projet de loi ne répond que partiellement à cette critique du Conseil d'État en prévoyant la création d'un groupe de travail spécial ayant pour tâche, au plus tard pour le 31 décembre 2002, de proposer une liste des matières relatives aux compétences des communautés et régions en matière de coopération au développement.


Hieraan wordt tegemoet gekomen door het voorgestelde artikel 425.

L'article 425 proposé apporte une réponse à cette question.


2. Wat zijn de pijnpunten op vlak van mobiliteit, uitrusting, veiligheid op het terrein, promotie, werkelijke onderzoekskosten, pensioenregeling, interne overgangsregeling, enzovoort, voor de CALOG's en hoe kan hieraan tegemoet gekomen worden?

2. Quels sont pour les membres du personnel CALOG les points délicats en termes de mobilité, d'équipement, de sécurité sur le terrain, de promotion, de frais d'enquête réels, de régime de pension, de règles de mutation interne, etc. et comment répondre à leurs revendications?


Wanneer er zich toch een specifiek probleem voordoet, zoals in de gevallen die hierboven werden vermeld, wordt steeds nagegaan in welke mate hieraan tegemoet kan gekomen worden.

Néanmoins, lorsqu'un problème spécifique se manifeste, comme dans les cas mentionnés ci-dessus, on examine dans quelle mesure on peut y remédier.


Met het e-box-project zal hieraan tegemoet worden gekomen.

Le projet e-box répondra à ce problème.


Wanneer er zich toch een specifiek probleem voordoet, zoals in de gevallen die hierboven werden vermeld, wordt steeds nagegaan in welke mate hieraan tegemoet kan gekomen worden.

Néanmoins, lorsqu'un problème spécifique se manifeste, comme dans les cas mentionnés ci-dessus, on examine toujours dans quelle mesure on peut y remédier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieraan partieel tegemoet gekomen' ->

Date index: 2023-10-15
w