Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier zijn vandaag vele dingen gezegd " (Nederlands → Frans) :

Mijnheer de Voorzitter, hier zijn vandaag vele dingen gezegd die mijns inziens voor een deel volledig verkeerd zijn.

Je pense, Monsieur le Président, que beaucoup de choses ont été dites aujourd'hui, et que certains de ces propos sont entièrement faux.


Er is hier een aantal rake dingen gezegd over de sharia en de Islamitische Conferentie, maar we mogen niet vergeten dat de Albanezen zich tolerant opstellen tegenover alle drie hoofdreligies in hun land, met inbegrip van de orthodoxe en katholieke kerk.

On a dit certaines choses correctes sur la charia et la conférence islamique, mais nous devons garder à l’esprit que les Albanais sont tolérants vis-à-vis des trois principales religions du pays, et aussi des Églises orthodoxe et catholique d’orient.


Ik denk dat het Bureau van het Parlement zich hier in elk geval eens over zou moeten buigen, want we mogen niet toelaten dat sommige van de dingen die we hier vandaag gehoord hebben, gezegd worden namens commissies die zo veel leden van het Parlement vertegenwoordigen.

J’estime que cette question doit être examinée au moins par le Bureau du Parlement, parce que nous ne pouvons pas permettre que certaines des choses que nous avons entendues ici soient dites au nom de commissions qui représentent de si nombreux députés.


Dit is uitermate belangrijk, omdat wij hierdoor op dusdanige wijze kunnen werken dat wij er geheel in de geest van Europa voor kunnen zorgen dat alle Europese burgers gelijke rechten en natuurlijk ook gelijke plichten hebben, zoals u hier zelf vandaag herhaaldelijk hebt gezegd.

C'est extrêmement important, pour nous permettre de travailler de cette manière, comme vous l’avez vous-même indiqué à plusieurs reprises dans cette Assemblée aujourd'hui, avec en tête le principe que tous les citoyens européens ont des droits égaux et, bien entendu, des obligations identiques.


Zoals hier vanmiddag in vele betogen gezegd is, is het zaak het pact als instrument beter af te stemmen op de overige instrumenten van de economische governance van de Agenda van Lissabon voor de doelstellingen van economische groei, om de Europese Unie met behulp van de Economische en Monetaire Unie tot de meest concurrerende zone ter wereld te maken, die tegelijkertijd de grootste sociale cohesie heeft en het meest duurzaam is vanuit milieuoogpunt.

Et nous devons - comme de nombreux orateurs l’ont déclaré cet après-midi - mieux relier le pacte aux autres instruments de gouvernance économique que sont l’agenda de Lisbonne et les objectifs de croissance économique, afin de faire de l’Union économique et monétaire de l’Union européenne la zone la plus compétitive du monde et, en même temps, celle présentant la meilleure cohésion sociale et la meilleure durabilité environnementale.


Gezien het feit dat in de wereld van vandaag de dingen niet meer los van elkaar gezien kunnen worden, vragen vele leden om een globale aanpak die een einde maakt aan het gebrek aan samenhang tussen het buitenlandse aspect van de Gemeenschap en het buitenlandse beleid zelf.

Nombre de membres, faisant valoir l'interdépendance et la globalité du monde d'aujourd'hui, réclament une approche globale qui permette de dépasser les incohérences entre la dimension extérieure de la Communauté et la politique extérieure proprement dite.


- Verschillende sprekers hebben hier heel redelijke en boeiende dingen gezegd.

- Bien des choses raisonnables et intéressantes ont été dites par les différents intervenants.


Over het algemene sociale beleid, over pensioenen en Zilverfonds, zijn hier al vele zaken gezegd.

On a déjà beaucoup parlé ici de la politique sociale générale, des pensions et du Fonds de vieillissement.


Tijdens hun hoorzitting in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging hebben de ambassadeurs, die ik hier vandaag begroet, ons nogmaals gezegd hoe graag hun landen wensen deel te nemen aan het grote communautaire avontuur.

Lors de leur audition devant la commission des Relations extérieures et de la Défense, les Ambassadeurs, dont je salue la présence parmi nous aujourd'hui, nous ont redit le désir de leurs pays de participer à la grande aventure communautaire.


Geert Bourgeois heeft dat gezegd en vandaag is dat hier bevestigd.

Geert Bourgeois l'a dit et c'est confirmé ici et aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier zijn vandaag vele dingen gezegd' ->

Date index: 2023-12-18
w