Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier zijn er echter verschillende collecties waarvoor » (Néerlandais → Français) :

Ook hier zijn er echter verschillende collecties waarvoor er momenteel geen vaste conservator is en die dus tijdelijk door andere conservators beheerd moeten worden.

Plusieurs collections sont néanmoins dépourvues de conservateur fixe et doivent donc être temporairement gérées par d'autres conservateurs.


Ik wil u iets zeggen, want we zijn hier in een politieke assemblee met verschillende politieke stromingen, die echter altijd vast hebben gehouden aan het idee dat er een gemeenschappelijk Europees belang bestaat.

Il y a quelque chose que je veux vous dire, car nous sommes ici une assemblée politique avec différentes forces politiques, toujours en mettant en premier lieu l'idée du bien commun européen.


De buitenlandse onderneming is echter niet verplicht in België een aansprakelijke vertegenwoordiger aan te stellen wanneer zij hier te lande uitsluitend handelingen verricht die betrekking hebben op de terbeschikkingstelling van personeel waarvoor de belasting verschuldigd is door de afnemer van de dienst krachtens artikel 51, § 2, 1º, a) , van het BTW-Wetboek.

Toutefois, l'entreprise étrangère n'est pas tenue de faire agréer un représentant responsable en Belgique lorsqu'elle effectue, dans le pays, exclusivement des opérations de mise à disposition de personnel pour lesquelles la taxe est due par le preneur de services en vertu de l'article 51, § 2, 1º, a) , du Code de la T.V. A.


– (DE) Mevrouw de voorzitter van de Raad, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, de collega’s die hier vandaag het woord nemen, komen uit verschillende landen en verschillende politieke groeperingen. We zijn het er echter allemaal over eens dat deze regio, die het gevaar loopt een zwart gat in dit Europees eenmakingsproject te worden, meer met de Europese Unie in contact gebracht moet worden.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, même si les membres de cette Assemblée qui prennent la parole dans le débat d’aujourd’hui proviennent de pays et d’horizons politiques différents, ils sont tous d’accord sur ce qui doit être fait pour rapprocher de l’Union une région qui risque de devenir un trou noir en termes d’unification européenne.


– Voorzitter, verschillende van de vorige sprekers hebben er reeds op gewezen: de vrijheid, onze eerste Europese waarde, waarvoor vele van de nieuwe lidstaten een halve eeuw hebben moeten vechten, is het belangrijkste mensenrecht hier op aarde.

- (NL) Monsieur le Président, comme plusieurs orateurs l’ont déjà signalé avant moi, la liberté, notre première valeur européenne, pour laquelle de nombreux nouveaux États membres ont dû se battre pendant un demi-siècle, est le droit de l’homme le plus important ici sur Terre.


Er dient hier echter wel te worden vermeld dat het parket te Eupen geen gebruik maakt van het REA/TPI-systeem, het betreft hier dus een lichte onderschatting van het reële aantal dossiers dat de voorbije jaren binnenstroomde bij de verschillende parketten.

Il faut cependant signaler que le parquet d'Eupen n'utilise pas le système informatique REA/TPI, les données relatives à ce parquet résultent dès lors d'une estimation du nombre réel de dossiers entrés au cours des années précédentes auprès de ce parquet.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Vitorino, waarde collega’s, het verslag over immigratie, integratie en werkgelegenheid, dat wij hier vandaag bespreken, verschaft een goed inzicht in dit veelzijdige, actuele probleem waarvoor de Europese Unie en de verschillende lidstaten nog geen antwoord hebben gevonden.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le rapport sur l’immigration, l’intégration et l’emploi que nous sommes en train d’examiner délimite clairement une série de problèmes d’actualité et à multiples facettes dont ni l’Union européenne ni aucun des États membres ne se sont encore préoccupés.


Dit heeft zich bij verschillende gelegenheden herhaald. Het Openbaar Ministerie beschouwt dit als een overtreding van artikel 26, lid 2, van de Duitse samenscholingswet, aangezien het van oordeel is dat het hier gaat om een bijeenkomst waarvoor geen voorafgaande toestemming gevraagd was en waarvan de bevoegde instanties niet op de hoogte werden gebracht.

Le procureur local a qualifié cela d'infraction ? l'article 26(2) de la loi allemande sur les rassemblements car cette manifestation a été considérée comme une réunion ayant eu lieu sans autorisation préalable des autorités compétentes, ou sans qu'elles aient été informées.


Hier gaat het echter niet alleen om fiscale en sociale zaken, maar ook om zeer zware misdrijven van gemeen recht, misdaden zelfs, waarvoor een minnelijke schikking in onze ogen volslagen onverantwoord is.

En l'occurrence, il ne s'agit pas seulement de dossiers fiscaux et sociaux mais également de très lourds délits de droit commun, voire des crimes, pour lesquels une transaction pénale est à nos yeux totalement injustifiable.


Nu er echter verschillende spelers op de markt zijn - intergemeentelijke samenwerkingsverbanden, Aquafin NV, drinkwatermaatschappijen - gaat het om een activiteit waarvoor de gemeente in concurrentie komt met anderen.

Mais comme il y a différents acteurs sur le marché - associations intercommunales, Aquafin, sociétés de distribution d'eau - il s'agit d'une activité pour laquelle la commune entre en concurrence avec d'autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier zijn er echter verschillende collecties waarvoor' ->

Date index: 2023-07-19
w