Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier werd opnieuw » (Néerlandais → Français) :

Hier werd opnieuw vermeld dat een van de succesindicatoren van Sapard de mate is waarin de begunstigde kandidaat-lidstaat communautaire ondersteuning opneemt.

On y a rappelé que l'un des indicateurs de réussite du programme SAPARD est la mesure dans laquelle le pays bénéficiaire absorbe l'aide communautaire.


Later werd het extraterritoriaal gebruik opnieuw geanalyseerd in het document "Samenvatting en analyse van de antwoorden op de raadpleging op vraag van de Raad van het BIPT van 31 januari 2017 met betrekking tot de nummeringsaspecten van eCall-diensten" (hier verder afgekort "eCall analyse") (2) (publicatie op website BIPT: 29 juni 2017).

L'utilisation extraterritoriale a ensuite fait l'objet d'une nouvelle analyse dans le document « Résumé et analyse des réponses à la consultation à la demande du Conseil de l'IBPT du 31 janvier 2017 concernant les aspects de numérotation des services ecall » (ci-après « analyse eCall ») (2) (publication sur le site Internet de l'IBPT : 29 juin 2017).


Om in de mate van het mogelijke te vermijden dat hier volgend jaar opnieuw akte van wordt genomen door de Gemeenschappen en Gewesten werd een bijzondere notificatie aangenomen tijdens het Overlegcomité van 29 april 2016.

Afin d'éviter dans la mesure du possible une nouvelle prise d'acte l'an prochain de la part des Communautés et Régions, une notification particulière a été adoptée lors du Comité de concertation du 29 avril 2016.


L. overwegende dat Palestijnse vluchtelingen een zeer kwetsbare groep blijven vormen in de crisis in Syrië; overwegende dat bijna alle 540 000 Palestijnse vluchtelingen in Syrië noodhulp nodig hebben, terwijl meer dan de helft onder hen opnieuw ontheemd is binnen het land; overwegende dat Palestijnse vluchtelingen, die niet beschikken over het Syrische staatsburgerschap, niet dezelfde rechten hebben als Syrische vluchtelingen en in de overgrote meerderheid van de gevallen het land niet kunnen verlaten; overwegende dat met name de situatie van de 18 000 Palestijnse vluchtelingen die gevangen zitten in uiterst moeilijke omstandigheden i ...[+++]

L. considérant que les réfugiés palestiniens demeurent un groupe particulièrement vulnérable dans une Syrie en crise; que la presque totalité des 540 000 réfugiés palestiniens en Syrie ont besoin d'une aide d'urgence, alors que plus de la moitié d'entre eux a encore été déplacée dans le pays; que les réfugiés palestiniens, qui ne possèdent pas la nationalité syrienne, ne jouissent pas des mêmes droits que les réfugiés syriens et sont, dans la très grande majorité des cas, incapables de quitter le pays; que la situation des 18 000 réfugiés palestiniens confrontés à des conditions de vie extrêmement difficiles dans le camp de Yarmouk où ils sont pris au piège, ce camp étant assiégé depuis juillet 2013, est particulièrement alarmante; que ...[+++]


Toch is het idee dat hier werd geopperd, namelijk dat de Europese Unie opnieuw moet beginnen met de betaling van haar volledige pakket van rechtstreekse financiële steun aan de regering van de Palestijnse Autoriteit, zonder enige twijfel voorbarig.

Néanmoins, suggérer que l’Union européenne devrait reprendre la fourniture directe de la totalité de son paquet d’aide financière au gouvernement de l’Autorité palestinienne est décidément prématuré.


Hier werd opnieuw vermeld dat een van de succesindicatoren van Sapard de mate is waarin de begunstigde kandidaat-lidstaat communautaire ondersteuning opneemt.

On y a rappelé que l'un des indicateurs de réussite du programme SAPARD est la mesure dans laquelle le pays bénéficiaire absorbe l'aide communautaire.


Opnieuw wil ik hier melden dat dit besluit werd genomen door de Raad van de Europese Unie, en zo is het.

Encore une fois, je tiens à préciser que la décision a été prise par le Conseil des ministres, un point c’est tout.


De richtlijn ligt hier nu opnieuw ter tafel in het Parlement, ook al werd een maand geleden een eerdere, nagenoeg identieke versie verworpen.

Elle revient devant cette assemblée, alors même qu'elle avait été rejetée, dans sa version précédente et quasi identique, il y a quelques mois.


Er moet hier niet opnieuw tot in detail op de omstandigheden waaronder het visum dan tenslotte toch werd gegeven, worden ingegaan.

Il ne faut même pas examiner en détail les circonstances dans lesquelles le visa a finalement été accordé.


Deze opvatting kwam opnieuw ter sprake op de eerste bijeenkomst tussen de vertegenwoordigers van de communautaire trojka en het secretariaat "pro tempore" van de Groep van Rio, op 23 oktober 1990 te Caracas. Hier werd tevens de weg geëffend voor het bijeenroepen van de ministeriële conferentie van Rome, waarop werd besloten de dialoog EEG/Groep van Rio te institutionaliseren.

L'idée a été reprise lors de la 1ère réunion entre les représentants de la Troïka communautaire et le Secrétariat "pro tempore" du Groupe de Rio, le 23 octobre 1990 à Caracas, qui a ouvert la voie à la convocation de la Conférence Ministérielle de Rome pendant laquelle a été décidé d'institutionnaliser la dialogue CEE/Groupe de Rio.




D'autres ont cherché : hier werd opnieuw     ecall-diensten hier     later     extraterritoriaal gebruik opnieuw     vermijden dat hier     gewesten     volgend jaar opnieuw     burgers die hier     syrische autoriteiten     onder hen opnieuw     idee dat hier     hier     europese unie opnieuw     wil ik hier     dit besluit     opnieuw     richtlijn ligt hier     al     hier nu opnieuw     tenslotte toch     hier niet opnieuw     caracas hier     opvatting kwam opnieuw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier werd opnieuw' ->

Date index: 2024-03-29
w