Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier werd dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Hier werd dezelfde selectie gehanteerd als voor tabel 4.

La sélection utilisée est la même que pour le tableau 4.


Hier werd dan ook geen onderscheid gemaakt tussen vroege of late vrucht (b) Onder invloed van de Septuagint-vertaling voorzag men voor een foetus informis (tot 40 dagen) geen bijzonder statuut : de straffen bij abortus waren dezelfde als voor contraceptie, maar voor abortus na deze periode (foetus formatus) golden dezelfde straffen als voor moord.

On ne faisait pas non plus de distinction entre le fruit précoce et tardif (b) Sous l'influence de la traduction des Septante on ne reconnaissait aucun statut spécial au foetus informis (jusque 40 jours) : les peines pour ces avortements étaient les mêmes que pour la contraception. Mais après cette période (foetus formatus) l'avortement entraînait les mêmes peines que le meurtre.


Het gaat hier om dezelfde discriminatie waarvan reeds in artikel 5 van het wetsvoorstel gewag werd gemaakt.

Il s'agit en l'occurrence de la même discrimination que celle dont nous avons déjà fait état dans le commentaire de l'article 5.


Hier moet evenwel bij opgemerkt worden dat de cijfers wellicht niet volledig zijn, gezien niet alle bewindvoerders met hun Rijksregisternummer werden geregistreerd, en de opzoeking op naam en adres niet sluitend is (als bijvoorbeeld het adres niet steeds op dezelfde wijze werd ingegeven). Daarnaast is het belangrijk hierbij op te merken dat het onduidelijk is hoeveel dossiers elke bewindvoerder onder zich heeft, om conclusies te kunnen trekken uit deze cijfers omtrent de v ...[+++]

Il y a toutefois lieu d'observer que les chiffres ne sont peut-être pas complets, étant donné que tous les administrateurs n'ont pas été enregistrés à l'aide de leur numéro de Registre national, et que la recherche sur base du nom et de l'adresse n'est pas concluante (par exemple, l'adresse n'a peut-être pas toujours été introduite de la même manière). Par ailleurs, il importe de souligner qu'on ne sait pas exactement de combien de dossiers se charge chaque administrateur.


Beide landen hebben ook een gemeenschappelijke wetgevende basis : de wetboeken hebben, ook om historische redenen, dezelfde inspiratiebron, en beide landen kennen een internationaal terrorisme dat dezelfde vormen aanneemt en dezelfde evolutie heeft meegemaakt als wat hier reeds aangehaald werd.

Nous avons un arrière-plan législatif commun : nos codes sont de même inspiration, pour des raisons également historiques, et nous connaissons un terrorisme international qui revêt les mêmes formes et qui a connu les mêmes évolutions que celles déjà mentionnées ici.


Het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau, met dien verstande dat de gewesten in zijn schoot beschikken over een gegarandeerde en significante vertegenwoordiging; daartoe zal de wet van 10 november 1967 houdende oprichting van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau worden aangepast (ontworpen artikel 6, § 1, V, sub 4); er werd geen gevolg gegeven aan de opmerking van de Raad van State dat bevoegdheden beter geformuleerd kunnen worden in termen van aangelegenheden en niet, zoals hier het geval is, in termen van instellinge ...[+++]

Le Bureau d'intervention et de restitution belge, étant entendu que les régions disposent en son sein d'une représentation garantie et significative; la loi du 10 novembre 1967 portant création du Bureau d'intervention et de restitution belge sera adaptée à cet effet (article 6, § 1, V, point 4 en projet); il n'a pas été donné suite à l'observation du Conseil d'État selon laquelle il vaut mieux déterminer les compétences en termes de matières et pas, comme il a été fait en l'espèce, en termes d'institutions; on notera en effet que la loi spéciale du 8 août 1980 fait déjà, dans certains cas, référence à des institutions, de la même man ...[+++]


De lat werd hier, overeenkomstig dezelfde objectieve criteria, gelegd op het niveau van klasse 20.

La limite fut tracée ici, conformément aux mêmes critères objectifs, au niveau de la classe 20.


Hier dient dezelfde regeling te gelden als die welke voor de Europese autoriteit voor voedselveiligheid werd overeengekomen (zie artikel 29, lid 1 van Verordening (EG) nr. 178/2002).

Le même règlement devrait s'appliquer que celui qui a été arrêté pour l'autorité alimentaire européenne (voir article 29, paragraphe 1, du règlement 2002/178).


Hier dient dezelfde regeling te gelden als die welke voor de Europese autoriteit voor voedselveiligheid werd overeengekomen (zie artikel 30, leden 1 en 2 van Verordening 2002/178).

Il convient de reprendre ici les dispositions fixées pour l'Autorité européenne de sécurité des aliments (voir article 30, paragraphes 1 et 2 du règlement n° 2002/178).


Hier dient dezelfde regeling te gelden als die welke voor de Europese autoriteit voor voedselveiligheid werd overeengekomen (zie artikel 28, lid 1 en lid 9, letter g) van Verordening (EG) nr. 178/2002).

Il convient de reprendre ici les dispositions fixées pour l'Autorité européenne de sécurité des aliments (voir article 28, paragraphes 1 et 9g) du règlement n° 178/2002). La possibilité de consulter les "panels" doit être incluse dans les dispositions relatives à chaque comité.




D'autres ont cherché : hier werd dezelfde     hier     abortus waren dezelfde     gaat hier     wetsvoorstel gewag     hier om dezelfde     dezelfde wijze     steeds op dezelfde     wat hier     reeds aangehaald     historische redenen dezelfde     zoals hier     er     gevallen op dezelfde     lat werd hier     lat     overeenkomstig dezelfde     voedselveiligheid     hier dient dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier werd dezelfde' ->

Date index: 2023-08-27
w