Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier wel graag kwijt » (Néerlandais → Français) :

Wat ik hier wel graag kwijt wil is het volgende: iedereen heeft concessies gedaan en we zijn nu heel dicht bij een akkoord. Ik moet echter iets zeggen over de kwestie symmetrie en asymmetrie – dat is namelijk heel belangrijk.

Je voudrais simplement souligner un point: des concessions ont été faites dans les deux camps et je pense que nous sommes très près d’un accord. Je ne voudrais toutefois pas qu’ils perdent de vue l’importance de la question de la symétrie et de l’asymétrie et la nécessité de la régler.


Dit vraagt tijd, maar ondertussen wil de minister die tijd wel graag gebruiken om hier een technisch koninklijk besluit met definities te kunnen laten bespreken.

Cette concertation demande du temps que le ministre voudrait mettre à profit afin de faire examiner ici un arrêté royal technique contenant des définitions.


Dit vraagt tijd, maar ondertussen wil de minister die tijd wel graag gebruiken om hier een technisch koninklijk besluit met definities te kunnen laten bespreken.

Cette concertation demande du temps que le ministre voudrait mettre à profit afin de faire examiner ici un arrêté royal technique contenant des définitions.


Bedoeling hier is niet de schulden op zich kwijt te schelden — daarvoor bestaat een procedure voor een « Commissie voor vrijstelling van bijdragen » — maar wél de interesten, om zo een effectieve aanzuivering van de reële schuld aan sociale bijdragen mogelijk te maken en een einde te maken aan het mechanisme van interesten die de schuld steeds verder doen toenemen.

Le but est de remettre non pas les dettes — il existe à cet effet une procédure devant une « Commission des dispenses de cotisations » — mais plutôt les intérêts, de manière à rendre possible un apurement effectif de la dette réelle liée aux cotisations sociales et à mettre un terme au mécanisme cumulatif des intérêts qui alourdissent la dette.


Bedoeling hier is niet de schulden op zich kwijt te schelden — daarvoor bestaat een procedure voor een « Commissie voor vrijstelling van bijdragen » — maar wél de interesten, om zo een effectieve aanzuivering van de reële schuld aan sociale bijdragen mogelijk te maken en een einde te maken aan het mechanisme van interesten die de schuld steeds verder doen toenemen.

Le but est de remettre non pas les dettes — il existe à cet effet une procédure devant une « Commission des dispenses de cotisations » — mais plutôt les intérêts, de manière à rendre possible un apurement effectif de la dette réelle liée aux cotisations sociales et à mettre un terme au mécanisme cumulatif des intérêts qui alourdissent la dette.


Bedoeling hier is niet de schulden op zich kwijt te schelden — daarvoor bestaat een procedure voor een « Commissie voor Vrijstelling van Bijdragen » — maar wél de intresten, om zo een effectieve aanzuivering van de reële schuld aan sociale bijdragen mogelijk te maken en een eind te maken aan het mechanisme van intresten die de schuld steeds verder doen toenemen.

Le but est de remettre non pas les dettes — il existe à cet effet une procédure devant une « Commission des dispenses de cotisations » — mais plutôt les intérêts, de manière à rendre possible un apurement effectif de la dette réelle liée aux cotisations sociales et à mettre un terme au mécanisme cumulatif des intérêts qui alourdissent la dette.


We hadden problemen met enkele van de voorstellen hier en daarom hebben we de lijn van de PPE niet gevolgd, zoals we normaal wel graag doen.

Certaines des propositions contenues dans ce rapport nous semblaient difficiles à accepter et c’est pourquoi nous n’avons pas suivi la position du PPE, comme nous nous employons à le faire d’habitude.


Het gaat hier bij de kwijting van de begroting niet om de vraag of Turkije wel of niet mag toetreden.

En ce qui concerne la décharge du budget, la question n’est pas de savoir si la Turquie va adhérer à l’UE.


Ik geef mijn collega’s van de Socialistische Fractie het advies om vóór deze richtlijn te stemmen, maar ik wil wel graag een paar kanttekeningen meegeven aan de commissaris die ons hier op dit late tijdstip vergezelt.

Je recommande à mes collègues du groupe socialiste de voter pour cette directive, mais je souhaite faire quelques commentaires à la commissaire qui est présente à une heure si tardive.


Dit valt ook niet onder mijn verantwoordelijkheid, maar ik verwijs deze kwestie graag door naar mijn collega die hier wel verantwoordelijk voor is om te zien wat zijn mening over de betreffende situatie is.

Cela ne relève pas de ma compétence, mais je serais très heureux de soumettre cette question à ma collègue compétente et de voir ce qu’elle peut faire.




D'autres ont cherché : wat ik hier wel graag kwijt     gebruiken om hier     tijd wel graag     bedoeling hier     zich kwijt     voorstellen hier     normaal wel graag     gaat hier     vraag     bij de kwijting     ons hier     wil wel graag     collega die hier     kwestie graag     hier wel graag kwijt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier wel graag kwijt' ->

Date index: 2024-02-29
w