Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier vooral gericht » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het beperkt aandeel van België in de tabaksproductie moet de aandacht van het beleid hier vooral gericht zijn op de consumptiezijde ter bescherming van de volksgezondheid.

Étant donné la part restreinte de la Belgique dans la production de tabac, la politique en la matière devrait être surtout centrée sur l'aspect de la consommation, afin de protéger la santé publique.


Het is niet de bedoeling hier een moreel oordeel te vellen over prostitutie, maar veeleer een moedig sociaal en politiek debat aan te gaan, zonder vooroordelen, vooral gericht op een efficiënt beheer van dit fenomeen, vooral dan de uitwassen ervan, zoals de financiële uitbuiting van prostitutie en de mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting.

Il ne s'agit pas ici d'apporter un jugement moral sur la prostitution mais plutôt d'ouvrir un débat social et politique courageux, sans préjugés, axé avant tout sur la recherche d'efficacité en matière de gestion de ce phénomène et surtout de ses dérives, comme l'exploitation financière de la prostitution et la traite des êtres humains à des fins d'exploitation sexuelle.


Een teken aan de wand hier kan zijn dat de optionele programma's van ESA, die vooral te maken hebben met toepassingen, veel populairder zijn dan de verplichte programma's die meer gericht zijn op fundamenteel wetenschappelijk onderzoek.

À ce propos, le fait que les programmes optionnels de l'ESA, qui sont surtout liés à des applications, soient beaucoup plus populaires que les programmes obligatoires, qui sont davantage axés sur la recherche scientifique fondamentale, est mauvais signe.


Zoals reeds meerdere malen is gezegd, waren de discussies hier vooral gericht op artikel 5, dat betrekking heeft op bescherming van de consumentenrechten.

Comme plusieurs de mes collègues l'ont déjà rappelé, nos discussions ont essentiellement tourné autour de l’article 5, qui a trait à la protection des droits du consommateur.


Ik betreur trouwens, mijnheer de Voorzitter, dat geen enkele vertegenwoordiger van het Raadsvoorzitterschap hier is, want eigenlijk is deze boodschap vooral gericht aan de Raadszitting van juni, die met definitieve besluiten over de werkgelegenheidsstrategie moet komen.

Je regrette d’ailleurs, Monsieur le Président, qu’aucun représentant de la présidence du Conseil ne soit présent aujourd’hui, car ce message s’adresse en premier lieu à la séance de juin du Conseil, qui devra prendre des décisions définitives sur la politique de l’emploi.


De stedenbouwkundige ontwikkeling van grote wijken in Oost-Europese landen is hier vooral een technische en specialistische aangelegenheid. In Duitsland zijn nieuwe problemen ontstaan die, gezien de Europese democratische ontwikkeling, vroeg of laat ook in andere landen zullen opduiken. Het wegtrekken van de bevolking leidt tot leegstand, zowel van oude woningen als van nieuwbouw, zowel in het centrum van de steden als in de buitenwijken. Daarom is voor de Oost-Duitse deelstaten bijvoorbeeld een programma ontwikkeld dat erop gericht is woning ...[+++]

À cet égard, le développement actuel des cités dans les pays d’Europe de l’Est est avant tout l’affaire des experts techniques et des professionnels du secteur du logement. En Allemagne, toutefois, ce problème est nouveau et différent et - les changements démographiques étant ce qu’ils sont dans toute l’Europe - ce problème finira un jour ou l’autre par toucher les autres pays. En effet, puisqu’il y a de moins en moins de personnes pour y vivre, les bâtiments restent inoccupés, et cela ne concerne pas seulement les vieux bâtiments, mais également les nouveaux.


10. verzoekt de Commissie om op regelmatige basis een "behoeftenevaluatie"-onderzoek rond de eilandregio's uit te voeren en aan het Parlement voor te leggen, waarin rekening wordt gehouden met aangelegenheden die specifiek betrekking hebben op de eilanden, en maatregelen worden voorgesteld om hier op in te gaan; is van mening dat een dergelijke evaluatie vooral gericht moet zijn op de gevolgen van de uitvoering van het regionale beleid voor de eilanden, met inbegrip van de investeringsniveaus ...[+++]

10. invite la Commission à entreprendre et à soumettre au Parlement, sur une base régulière, une "évaluation des besoins spécifiques" des régions insulaires qui prenne en compte les problèmes propres aux îles et propose des mesures visant à y remédier; estime que cette évaluation devrait se concentrer tout spécialement sur l'impact de la mise en œuvre de la politique régionale sur les îles, notamment sur les niveaux d'investissement, l'ampleur de l'activité économique, le chômage, les infrastructures de transport (en particulier les ports et aéroports), les pressions sur l'environnement et le niveau global d'intégration économique et so ...[+++]


10. verzoekt de Commissie om op regelmatige basis een "behoeftenevaluatie"-onderzoek rond de eilandregio's uit te voeren en aan het Parlement voor te leggen, waarin rekening wordt gehouden met aangelegenheden die specifiek betrekking hebben op de eilanden, en maatregelen worden voorgesteld om hier op in te gaan; is van mening dat een dergelijke evaluatie vooral gericht moet zijn op de gevolgen van de uitvoering van het regionale beleid voor de eilanden, met inbegrip van de investeringsniveaus ...[+++]

10. invite la Commission à entreprendre et à soumettre au Parlement, à intervalles réguliers, une "évaluation des besoins spécifiques" des régions insulaires qui prenne en compte les problèmes propres aux îles et propose des mesures visant à y remédier; estime que cette évaluation devrait se concentrer tout spécialement sur l'impact de la mise en œuvre de la politique régionale sur les îles, notamment sur les niveaux d'investissement, l'ampleur de l'activité économique, le chômage, les infrastructures de transport (en particulier les ports et aéroports), les pressions sur l'environnement et le niveau global d'intégration économique et s ...[+++]


- Ik heb een aantal vragen die allemaal betrekking hebben op of het resultaat zijn van het colloquium dat hier enkele weken geleden gehouden werden in samenwerking met Europa Donna rond de patiëntenrechten, vooral gericht op patiënten met borstkanker.

- Je voudrais poser plusieurs questions en rapport avec le colloque organisé au Sénat voici quelques semaines en collaboration avec Europa Donna concernant les droits des patients, surtout en matière de cancer du sein.


Het gaat hier wel degelijk om gerichte controles die vooral probleemproducten, zoals bijvoorbeeld druiven, viseren.

Il s'agit bien de contrôles ciblés visant surtout des produits à problèmes, comme les raisins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier vooral gericht' ->

Date index: 2023-05-29
w