Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier vanmorgen jammer genoeg » (Néerlandais → Français) :

Omwille van die redenen diende ik het wetsvoorstel betreffende de praktijktesten in op 10 juni 2015, de meerderheid wil hier jammer genoeg niet in meegaan.

Pour ces raisons, j'ai soumis le 10 juin 2015 la proposition de loi concernant les tests de situation, que la majorité n'est malheureusement pas disposée à soutenir.


Het betreft hier een onderwerp waarover ik het al eens met een van uw voorgangers, de heer K. De Gucht, heb gehad. Hij had veel belangstelling voor het project, maar heeft het jammer genoeg niet kunnen verwezenlijken.

C'est un sujet que j'avais déjà évoqué avec un de vos prédécesseurs, monsieur K. De Gucht, qui s'était montré fort intéressé par un tel projet mais qui n'avait malheureusement pas été en mesure d'en assurer la concrétisation.


Jammer genoeg werd vanuit de Cel gendermainstreaming hier rond geen ondersteuning voorzien.

Malheureusement, aucun soutien n'a, à cet égard, été fourni par la Cellule « gendermainstreaming ».


De onderhandelingen gevoerd door de bevoegde Europese instellingen over de buitenlandse handel houden hier jammer genoeg niet altijd voldoende rekening mee.

Les négociations menées par les Autorités européennes compétentes en matière de commerce extérieur n’en tiennent malheureusement pas toujours assez compte.


Democratische transities zijn hier jammer genoeg niet per se de meest de meest waarschijnlijke scenario's, en vreedzame transities zijn ook niet verzekerd.

Les transitions démocratiques ne sont malheureusement pas les scénarios les plus probables, et les transitions pacifiques ne sont pas assurées.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een waar genoegen vanmorgen kennis te hebben kunnen nemen van het verslag van de heer Toubon, waarvoor mijn dank - en dat niet alleen namens mijn fractie, maar tevens namens mijn collega, vice-voorzitter mevrouw Thyssen, die hier vanmorgen jammer genoeg niet aanwezig kon zijn omdat ze plots terug moest naar België, naar haar ouders waarmee het alles behalve goed gaat.

– (EN) Monsieur le Président, je me réjouis ce matin du rapport de Monsieur Toubon, pas uniquement au nom de mon groupe, en qualité de coordinateur, mais aussi au nom de ma collègue, notre vice-présidente, Mme Thyssen, qui ne peut malheureusement pas être avec nous ce matin car elle a dû rentrer précipitamment en Belgique où ses parents ne vont pas bien du tout.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een waar genoegen vanmorgen kennis te hebben kunnen nemen van het verslag van de heer Toubon, waarvoor mijn dank - en dat niet alleen namens mijn fractie, maar tevens namens mijn collega, vice-voorzitter mevrouw Thyssen, die hier vanmorgen jammer genoeg niet aanwezig kon zijn omdat ze plots terug moest naar België, naar haar ouders waarmee het alles behalve goed gaat.

– (EN) Monsieur le Président, je me réjouis ce matin du rapport de Monsieur Toubon, pas uniquement au nom de mon groupe, en qualité de coordinateur, mais aussi au nom de ma collègue, notre vice-présidente, Mme Thyssen, qui ne peut malheureusement pas être avec nous ce matin car elle a dû rentrer précipitamment en Belgique où ses parents ne vont pas bien du tout.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn dank betuigen aan de Europese Commissie en in het bijzonder aan commissaris Frattini, die hier vandaag jammer genoeg niet aanwezig kan zijn.

– (PL) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mes remerciements à la Commission européenne et, en particulier, au commissaire Frattini, qui ne peut malheureusement être avec nous aujourd'hui.


Jammer genoeg werd vanuit de Cel gendermainstreaming hier rond geen ondersteuning voorzien.

Malheureusement, aucun soutien n'a, à cet égard, été fourni par la Cellule « gendermainstreaming ».


Een zeer lange sensibiliseringsweg valt hier (jammer genoeg) nog te gaan, aangezien noch het federale Focal Point, noch de Subfocal Points veel bereidheid toonden om bij het formuleren van hypothesen en de analyse van resultaten veel rekening te houden met het aspect gender.

Il semble qu'il faille (malheureusement) encore un énorme travail de sensibilisation et ce, étant donné que ni le point focal fédéral, ni les points subfocaux n'ont fait preuve de beaucoup d'enthousiasme pour tenir compte, dans la formulation des hypothèses et de l'analyse des résultats, de l'aspect « genre ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier vanmorgen jammer genoeg' ->

Date index: 2025-04-12
w