Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier vandaag nauwelijks " (Nederlands → Frans) :

Er waren hier vandaag nauwelijks sprekers uit Zuid-Europa en soms is het andersom, als er iemand uit Zuid-Europa op bezoek komt.

Il n’y avait pratiquement pas d’orateurs du Sud de l’Europe ici aujourd’hui, et c’est parfois la situation inverse qui se présente, lorsqu’une personne du Sud de l’Europe vient ici.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is nauwelijks te geloven dat wij hier vandaag zitten te discussiëren over kleine wijzigingen in de bepalingen inzake de btw terwijl de EU-landen worden geconfronteerd met de ergste financiële en economische crisis sinds de Grote Depressie.

– (EN) Madame la Présidente, il est difficile de croire que nous sommes ici aujourd’hui en train de discuter de changements mineurs apportés aux règles en matière de taxe sur la valeur ajoutée alors que les pays de l’Union européenne sont confrontés à la pire crise financière et économique depuis la Grande Dépression.


Het lijkt me een symptoom van die losgeslagen ontbindingsdrang van de Spaanse socialistische president - die, zoveel is zeker, hier vandaag evenmin iemand heeft die het voor hem opneemt, mijnheer Parish - omdat hij en alle staatshoofden die deze financiële vooruitzichten hebben getekend en die deze modulatie accepteren, schrikbarend weinig belang stellen in het concurrentievermogen van de Europese landbouwsector, en zij bekommeren zich nauwelijks om de mogelijke impact van deze maatregelen op ...[+++]

Je pense que cette proposition s’inscrit dans la folie désintégratrice du président socialiste espagnol qui, Monsieur Parish, n’a personne ici non plus pour le défendre, car comme tous les présidents qui ont signé les perspectives financières et accepté ce changement, il ne se soucie absolument pas de la compétitivité du secteur agricole européen et l’impact de ces mesures sur les économies n’ont que peu d’importance pour lui.


– (FR) Dames en heren, ik denk dat ik hier nauwelijks aan toe hoef te voegen dat wij, net als onze collega’s ontsteld waren door de protestactie eerder vandaag.

- (FR) Chers collègues, je crois qu'il est inutile de rajouter que, comme tous nos collègues, nous avons été assez choqués par ce qui s'est passé.




Anderen hebben gezocht naar : waren hier vandaag nauwelijks     wij hier     wij hier vandaag     nauwelijks     hier     hier vandaag     bekommeren zich nauwelijks     ik hier     protestactie eerder vandaag     hier nauwelijks     hier vandaag nauwelijks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier vandaag nauwelijks' ->

Date index: 2025-09-08
w