Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier vandaag behandelen een iets realistischere aanpak " (Nederlands → Frans) :

Ik breng nogmaals mijn felicitaties over aan de rapporteur en ik denk dat de kwestie die wij hier vandaag behandelen een iets realistischere aanpak behoeft.

Je félicite à nouveau le rapporteur et je pense que nous devons peut-être être un peu plus réalistes par rapport au thème dont nous discutons.


Dat zijn trouwens de zaken waarbij het gaat om kwaliteit, de zaken die wij in het initiatiefverslag, dat we hier vandaag ook behandelen, aansnijden. De kwaliteit van de integratie van vluchtelingen is uiterst belangrijk en behoeft een multilaterale aanpak.

Ce sont ces thèmes en réalité que nous abordons dans le rapport d’initiative dont nous débattons ici aujourd’hui et qui traite de la qualité: la qualité est d’une importance vitale dans l’intégration des réfugiés et exige une approche multilatérale impliquant des organisations non gouvernementales, des acteurs locaux et les autorités locales.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, het feit dat wij hier vandaag in het Europees Parlement opnieuw het probleem van de bosbranden behandelen, bewijst dat er iets mis is met ons beleid.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous voici occupés à débattre à nouveau des incendies et cela démontre que quelque chose nous échappe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier vandaag behandelen een iets realistischere aanpak' ->

Date index: 2024-04-20
w