Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier van mening dat dit geen afdoende oplossing " (Nederlands → Frans) :

De rapporteur is echter ook hier van mening dat dit geen afdoende oplossing is voor de hoogdringendheid van de vele gegronde gevallen die via verzoekschriften onder de aandacht van de Commissie zijn gebracht.

Cependant, votre rapporteur estime une nouvelle fois que cette solution ne traite pas correctement l'urgence des nombreux cas justifiés portés à l'attention de la commission par les pétitionnaires.


Het gebruik van loutere e-mailapplicaties is geen afdoende oplossing, omdat het geen oplossing biedt voor de authenticatie van de verzenders en ontvangers van de e-mail bij de juridische actoren.

L'utilisation de simples applications de courrier électronique n'est pas une solution satisfaisante, car elle n'apporte pas de solution en matière d'authentification des expéditeurs et des destinataires des courriers électroniques parmi les acteurs de la Justice.


Vermits deze benadering geen einde maakt aan de concurrentieverstoring tussen overheden en privésector op het vlak van de uitgaande handelingen, is dit voor de Europese Commissie evenwel geen afdoende oplossing.

Étant donné que cette approche ne met pas fin à la distorsion de concurrence entre les autorités publiques et le secteur privé concernant les opérations à la sortie, cela n'est cependant pas une solution suffisante pour la Commission européenne.


Een jaar na de verkiezingen blijkt hier nog altijd geen definitieve oplossing voor te zijn.

Pourtant, un an après les élections, ce problème ne semble pas avoir été réglé définitivement.


6. is verheugd over en geeft zijn steun aan de krachtige voortrekkersrol die de ECOWAS bij de crisis heeft gespeeld, met name op het punt van de duidelijke boodschap aan de rebellen in het noorden dat onafhankelijkheid geen optie is; is van mening dat er geen militaire oplossing voor het conflict in het noorden bestaat en dat er een oplossing aan de onderhandelingstafel moet worden gevonden;

6. salue et soutient le rôle de premier plan joué par la CEDEAO dans cette crise, et en particulier le message clair adressé aux rebelles du nord, à savoir que l'indépendance n'est pas envisageable; estime qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit et qu'il faut trouver une solution par la voie des négociations;


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijns inziens dragen de verslagen die hier vandaag in de plenaire vergadering worden behandeld geen afdoende oplossing aan voor de fundamentele problemen waarmee het huidige systeem van de structuurfondsen kampt.

– (EN) Madame la Présidente, je suis d’avis que les rapports présentés aujourd’hui en séance plénière n’abordent pas les problèmes fondamentaux qui caractérisent l’actuel système de financement structurel.


C. overwegende dat er drie jaar na de ineenstorting van Lehman Brothers een aantal maatregelen zijn getroffen om de financiële crisis te bestrijden; tevens overwegende dat er daarnaast echter nog veel werk moet worden verzet om te zorgen voor een duurzame financiële sector die in staat is excessief speculatief gedrag tegen te gaan en de reële economie te financieren, bij voorkeur door te voorzien in de behoeften aan langetermijni ...[+++]

C. considérant que, trois ans après l'effondrement de Lehman Brothers , quelques mesures ont été adoptées pour lutter contre la crise financière, mais qu'il reste encore beaucoup à faire pour asseoir la stabilité d'un secteur financier en mesure de lutter contre les comportements de spéculation excessive et de financer l'économie réelle, de préférence par l'intermédiaire du financement des besoins en investissements à long terme et de la création d'emplois, et que la réforme de la gouvernance économique ne s'est pas attaquée de manière suffisamment efficace à la question des déséquilibres aux niveaux mondial et européen,


3) a) Klopt het volgens u dat de Fiscale bemiddelingsdienst weldegelijk geen invloed meer heeft in dergelijke verzoeningspogingen? b) Zo ja, hoe komt dit en zal u hier een oplossing voor trachten te zoeken?

3. a) Confirmez-vous que le service de conciliation fiscale n'exerce plus aucune influence dans le cas d'une tentative de conciliation de ce genre? b) Dans l'affirmative, comment expliquez-vous cet état de fait et allez-vous tenter de trouver une solution?


3. a) Is u van mening dat er ernstige vragen kunnen worden gesteld bij het ontbreken van de broodnodige adviserende functie die men van een apotheker mag verwachten? b) Deelt u dienaangaande de mening van de Orde van de Apothekers, die van oordeel is dat het hier gaat om "een overdreven commercieel en niet toelaatbaar middel ...[+++]

3. a) Estimez-vous que l'on doit sérieusement s'interroger sur le fait que ce système occulte le rôle indispensable de pharmacier-conseiller? b) Partagez-vous la position de l'Ordre des Pharmaciens qui estime que "le recours à un distributeur automatique constitue uniquement un moyen outrancièrement commercial non admissible (...) et qu'il ne présente aucune amélioration pour la Santé publique"?


Ten tweede ben ik van mening dat er geen blijvende oplossing mogelijk is zonder een dialoog, maar er kan geen blijvende oplossing zijn in Tsjaad als er geen oplossing of herstel van de betrekkingen tussen Sudan en Tsjaad komt.

Deuxième élément: j'ai la conviction qu'il n'y aura pas de solution durable sans dialogue, mais il n'y aura pas de solution durable au Tchad s'il n'y a pas une solution ou s'il n'y a pas une restauration des relations entre le Soudan et le Tchad.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier van mening dat dit geen afdoende oplossing' ->

Date index: 2022-09-16
w