Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
Gebruik van het vliegtuig
Hier
Interne vaardigheidstoets
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Traduction de «hier te bevestigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

fixer des tôles métalliques


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

fixer des protections sur des pieux en bois


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fixer des girons et des contremarches




complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation


bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure

confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


[hier:] interne vaardigheidstoets

contrôle hors ligne de l'exploitant


[hier:] gebruik van het vliegtuig

points relatifs à l'utilisation de l'avion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de Raad van State ongunstig staat tegenover een bepaling die dagelijkse gebruiksvoorwerpen uitdrukkelijk uitsluit van het toepassinggebied van de wet omdat dit als vanzelfsprekend wordt beschouwd, past het hier te bevestigen dat eenvoudige huis-, tuin- en keukenmessen evenals eenvoudige « Zwitserse » zakmessen en andere « onschuldige » gebruiksvoorwerpen in principe niet als wapens in de zin van deze wet worden beschouwd, behoudens in geval van misbruik.

Puisque le Conseil d'État n'est pas favorable à une disposition qui exclue de manière explicite des objets d'usage courant du champ d'application de la présente loi parce que cela est considéré évident, il convient de confirmer ici que de simples coûteaux ordinaires, ainsi que des canifs « suisses » et d'autres objets « innocents » d'usage courant ne sont en principe pas considérés comme des armes au sens de la présente loi, sauf en cas d'abus.


In zijn brief van 8 juli jongstleden is de Europees commissaris bijzonder duidelijk terzake en zegt : « Tenslotte wens ik hier te bevestigen dat het voorliggende wetsontwerp niet formeel aan de goedkeuring van de Europese Commissie moet worden onderworpen ».

Dans sa lettre du 8 juillet dernier, le commissaire européen est particulièrement clair en la matière : « Enfin, je souhaite confirmer ici que le présent projet de loi ne doit pas être formellement soumis à l'approbation de la Commission européenne».


In zijn brief van 8 juli jongstleden is de Europees commissaris bijzonder duidelijk terzake en zegt : « Tenslotte wens ik hier te bevestigen dat het voorliggende wetsontwerp niet formeel aan de goedkeuring van de Europese Commissie moet worden onderworpen ».

Dans sa lettre du 8 juillet dernier, le commissaire européen est particulièrement clair en la matière : « Enfin, je souhaite confirmer ici que le présent projet de loi ne doit pas être formellement soumis à l'approbation de la Commission européenne».


Aangezien de Raad van State ongunstig staat tegenover een bepaling die dagelijkse gebruiksvoorwerpen uitdrukkelijk uitsluit van het toepassinggebied van de wet omdat dit als vanzelfsprekend wordt beschouwd, past het hier te bevestigen dat eenvoudige huis-, tuin- en keukenmessen evenals eenvoudige « Zwitserse » zakmessen en andere « onschuldige » gebruiksvoorwerpen in principe niet als wapens in de zin van deze wet worden beschouwd, behoudens in geval van misbruik.

Puisque le Conseil d'État n'est pas favorable à une disposition qui exclue de manière explicite des objets d'usage courant du champ d'application de la présente loi parce que cela est considéré évident, il convient de confirmer ici que de simples coûteaux ordinaires, ainsi que des canifs « suisses » et d'autres objets « innocents » d'usage courant ne sont en principe pas considérés comme des armes au sens de la présente loi, sauf en cas d'abus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. a) Kan u de drempel van 2.000 euro bevestigen? b) Betreft het hier één enkel dossier?

5. a) Pouvez-vous confirmer le seuil de 2.000 euros? b) Ce montant concerne-t-il un seul dossier?


Marktanalyse in België, maar ook de tendensen die in het buitenland kunnen worden waargenomen, bevestigen dat het hier gaat om een distributiekanaal met toekomst.

L'analyse du marché, en Belgique, mais aussi au regard des tendances observées à l'étranger confirme qu'il s'agit d'un canal d'avenir.


1. Betreffende de ambassade in Londen: a) kunt u bevestigen dat de Belgische ambassade in Londen een verregaande achterstand heeft bij het betalen van de Londense Congestion heffing; b) welke verklaring geeft de ambassade voor het uitblijven van de betalingen, was dit een bewuste keuze of eerder onachtzaamheid; c) werd de ambassade al door de Britse overheid aangemaand om te betalen en heeft ze hier al gevolg aan gegeven?

1. S'agissant de notre ambassade à Londres: a) confirmez-vous que l'ambassade de Belgique à Londres a un arriéré très important en matière de paiement de sa Congestioncharge dans la capitale britannique? b) quelle explication notre ambassade fournit-elle pour justifier cet arriéré? S'agit-il d'un choix délibéré ou plutôt d'une négligence? c) l'ambassade a-t-elle déjà été exhortée par le gouvernement britannique à payer ses amendes de roulage et y a-t-elle déjà donné suite?


1. Ik verneem van verschillende kanten dat men vanuit de spoorwegen zelf, de treinbegeleiders wel geacht worden vaststellingen te doen, maar geen processen-verbaal op te stellen. a) Hoe zit dat nu in feite? b) Kan u bevestigen dat treinbegeleiders wel degelijk processen-verbaal mogen opstellen? c) Waarom steekt het bestuur van de spoorwegen hier stokken in de wielen?

1. Selon différentes sources, les chemins de fer estiment que les accompagnateurs de train sont censés établir des constats mais pas dresser des procès-verbaux. a) Qu'en est-il exactement? b) Pouvez-vous confirmer que les accompagnateurs de train peuvent effectivement dresser des procès-verbaux? c) Pourquoi la direction des chemins de fer met-elle des bâtons dans les roues?


1. a) Kunt u die gegevens bevestigen? b) Zal de regering, in voorkomend geval, nieuwe maatregelen nemen om hier wat aan te doen? c) Zo ja, welke?

1. a) Pouvez-vous confirmer ces informations? b) Le cas échéant, le gouvernement envisage-t-il de prendre de nouvelles mesures pour y remédier? c) Si oui, quelles sont-elles?


Daarom bevestigen we hier de inhoud van de regeringsverklaring, namelijk dat België meewerkt aan de vermindering van het nucleair arsenaal, en dat er tegelijkertijd ook rekening wordt gehouden met het gezochte evenwicht en de wederzijdse inspanningen.

Cela implique que nous confirmions ici ce qui est contenu dans la déclaration gouvernementale, à savoir que la Belgique collabore aux efforts de réduction des arsenaux nucléaires tout en tenant compte, il va de soi, de l'équilibre et de la réciprocité.


w