Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier sprake geweest » (Néerlandais → Français) :

Aldus stelde senator Calewaert dat « voor de mededeling van de regering aan het Parlement op 18 februari 1970 er nooit sprake is geweest van het opnemen in de Grondwet van de regionale organisatie» (37) Ofschoon ook hier in de Senaat een uitgebreid debat heeft plaatsgehad inzake de ontvankelijkheid van de tekst en zelfs door de Senaat naar alternatieve formuleringen is gezocht, is uiteindelijk de tekst van de regering goedgekeurd (38)

Ainsi, le sénateur Calewaert stipulait que « voor de mededeling van de regering aan het Parlement op 18 februari 1970 er nooit sprake is geweest van het opnemen in de Grondwet van de regionale organisatie» (37) Malgré le long débat relatif à la recevabilité du texte et la recherche d'alternatives par le Sénat, le texte du gouvernement fut finalement adopté (38)


Eerder dan wederopbouw van een land, is hier sprake van de opbouw van een land waarvan de fundamenten en het bestuur nooit stevig zijn geweest.

Il ne faut pas reconstruire mais bien construire un pays dont les fondations et la gouvernance n’ont jamais été solides.


Als dat het geval is, dan is hier sprake van een flagrant misbruik van EU-paspoorten voor het plegen van een misdrijf in een derde land. Het is met name voor Ierland een ernstige schending van vertrouwen, omdat wij sinds onze onafhankelijkheid in 1922 een neutraal en vreedzaam land zijn geweest, waardoor onze burgers in landen hebben kunnen reizen die voor burgers van sommige andere landen gesloten waren.

Si c'est bien le cas, il s'agit d'un abus flagrant d'utilisation de passeports européens pour commettre un crime dans un pays tiers et en particulier d'une violation de confiance qui concerne l'Irlande parce que, depuis notre indépendance en 1922, nous avons été un pays neutre et amical permettant ainsi à nos concitoyens de se rendre, peut-être plus librement, dans des endroits où d'autres personnes ne seraient pas autorisées à voyager.


Dames en heren, ook hier is sprake geweest van een gecompliceerde organisatie en discussie. Het zijn zaken die noch voor de Ieren, noch voor anderen eenvoudig liggen, maar de geest van Europa is vooral een geest van compromissen.

Mesdames et Messieurs, là aussi, ce ne fut pas simple à discuter, ce ne fut pas aisé à organiser, ce ne fut pas non plus, ni pour les Irlandais, ni pour les autres, quelque chose de facile, mais l’esprit européen, c’est d’abord un esprit de compromis.


Er is hier sprake geweest van een kern-Europa en van vele snelheden en ik onderschrijf nadrukkelijk hetgeen de heren Brok en Hänsch gezegd hebben.

Le "noyau dur européen" et l’Europe à plusieurs vitesses ont été évoqués et je tiens à dire à quel point je suis d’accord avec les propos de M. Brok et de M. Hänsch.


95. is ernstig verontrust over informatie in een niet-geheim document dat aan de Tijdelijke Commissie beschikbaar is gesteld, waaruit blijkt dat de illegale uitlevering van ten minste zes Algerijnen van Tuzla via Incirlik naar Guantánamo werd voorbereid door de Amerikaanse militaire basis USEUCOM (United States European Command) bij Stuttgart; dringt er bij de Duitse Bondsdag op aan zo snel mogelijk te onderzoeken in hoeverre hier sprake is geweest van een schending van de overeenkomst inzake de status van de strijdkrachten of andere overeenkomsten of verdragen die met de Am ...[+++]

95. est vivement préoccupé par les informations contenues dans un document non classifié en possession de la commission temporaire, dont il ressort que la restitution illégale d'au moins six Algériens de Tuzla vers Guantánamo via Incirlik a été planifiée à partir de la base américaine du commandement des troupes américaines en Europe (USEUCOM), près de Stuttgart; demande au Bundestag d'enquêter au plus vite pour déterminer si des violations de l'accord sur le statut des forces armées ou d'autres accords ou traités conclus avec les forces militaires américaines sur le territoire allemand ont été commises à cette occasion, si d'autres res ...[+++]


Zelfs al zou er van een decretale validatie sprake zijn, dan betreft het hier een aanvaardbare validatietechniek, die in principe verantwoord kan worden, althans wanneer het niet de enige doelstelling van de decreetgever is geweest te beletten dat de Raad van State uitspraak zou doen over de voor hem aanhangige rechtsvragen.

Quand bien même il serait question d'une validation décrétale, il s'agirait alors en l'espèce d'une technique de validation acceptable, qui peut en principe être justifiée, du moins lorsque le législateur décrétal n'a pas eu pour objectif unique d'empêcher que le Conseil d'Etat se prononce sur les questions de droit dont il est saisi.


Het gaat hier echter steeds om ad hoc-maatregelen en van een echte milieudimensie, om onze drassige gebieden te kunnen behouden, is bij het landbouwbeleid nog geen sprake geweest.

Mais il s'agit de mesures ad-hoc et il n'y a pas encore eu de véritable intégration dans l'agriculture de la dimension environnementale concernant la préservation des zones humides.


- Ik heb een déjà-vugevoel want dit is hier al vaak ter sprake geweest.

- J'ai un sentiment de déjà vu car nous en avons déjà souvent discuté ici.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier sprake geweest' ->

Date index: 2024-02-26
w