Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier slechts kort " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We gaan hier slechts kort op in, gezien de vele rechtsleer die hieromtrent is verschenen (10) .

Nous abordons ce sujet brièvement, vu l'abondance de la doctrine publiée en la matière (10) .


We gaan hier slechts kort op in, gezien de vele rechtsleer die hieromtrent is verschenen (10) .

Nous abordons ce sujet brièvement, vu l'abondance de la doctrine publiée en la matière (10) .


De minister voegde hier nog het volgende aan toe : « [De] maatregel, zoals voorzien in het wetsontwerp, [is] duidelijk een maatregel [...] van bijzondere bestuurlijke politie, in die zin dat het gaat om een maatregel : - die door de burgemeester wordt genomen, - die getroffen wordt om ofwel de verstoring van de openbare orde te voorkomen of te doen stoppen, - tegen een verstoring van de openbare orde die veroorzaakt wordt door individuele of collectieve gedragingen of door herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en ordonnanties van de gemeenteraad. Er dient te worden aangestipt dat het tijdelijk plaatsverbod omwille van herhaaldelijke ...[+++]

La ministre a encore précisé : « La mesure, telle qu'elle est prévue dans le projet de loi, est clairement une mesure de police administrative spéciale, dans la mesure où : - elle est prise par le bourgmestre; - elle vise soit à prévenir, soit à faire cesser une perturbation de l'ordre public; - elle vise un trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs ou par des infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal. Il faut souligner que l'interdiction temporaire de lieu motivée par des inf ...[+++]


In 2008 dienen we prioriteiten te stellen variërend van economische efficiëntie totde gevolgen voor het milieu en, niet in de laatste plaats, de rechten van gebruikers en hun veiligheid.Wij kunnen hier slechts kort stilstaan bij deze onderwerpen.

Nous devons définir une série de priorités pour 2008 par rapport notamment à l'efficacité économique, à l'impact sur l'environnement et, plus particulièrement, aux droits des utilisateurs et à leur sécurité: autant de questions qui ne peuvent être abordées que brièvement ici.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan hier slechts enkele korte reacties geven, waarbij ik onderscheid maak tussen enerzijds kwesties die te maken hebben met onze operationele prioriteiten en anderzijds kwesties die meer gaan over toezicht en governance.

Je ne pourrai donner ici que quelques éléments de réponse en distinguant, d'une part, les questions qui portent sur nos priorités opérationnelles et, d'autre part, celles qui portent davantage sur le contrôle et la gouvernance.


Ter afsluiting wil ik graag kort het volgende benadrukken: laten we de positieve energie die hier in het Europees Parlement, de tempel van de Europese democratie, en in de Europese Commissie heerst, gebruiken en er alles aan doen om ervoor te zorgen dat dit verslag niet slechts woorden op papier blijft.

Pour conclure, je voudrais brièvement souligner ceci: faisons bon usage de toute l’énergie positive dont nous disposons ici, au Parlement européen, temple de la démocratie européenne, ainsi qu’à la Commission européenne, et faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour faire en sorte que ce rapport ne reste pas lettre morte.


– (ES) Ik zal heel kort zijn. Ik zou er hier alleen op willen wijzen dat we in een nieuw jaar zitten, met een nieuw Verdrag, maar met dezelfde slechte gewoonten van voorheen.

– (ES) Très brièvement, je dirai juste que nous sommes dans une nouvelle année, avec un nouveau Traité, mais que nous avons conservé nos mauvaises habitudes.


Niettemin rijst de vraag of met de in het richtlijnvoorstel opgenomen maatregelen op middellange tot lange termijn werkelijk wordt bijgedragen tot een continue voorziening met aardolieproducten of dat hier slechts sprake is van op de korte termijn gerichte prijsmaatregelen die de problemen in verband met de continuïteit van de energievoorziening niet oplossen en ten onrechte de indruk wekken dat de energievoorziening veilig is.

Se pose toutefois la question de savoir si les mesures envisagées dans la proposition de directive assureront effectivement, à moyen et à long terme, la garantie des approvisionnements pétroliers ou bien s'il ne s'agit en l'occurrence que de mesures à court terme relevant de la politique des prix, qui ne résolvent toutefois pas les problèmes liés à la sécurité des approvisionnements énergétiques, mais donnent plutôt une image fallacieuse de celle-ci.


Het standpunt van WestLB komt bijgevolg over het algemeen overeen met de argumenten van de Duitse regering en zal daarom hier slechts kort worden aangestipt.

Les arguments du gouvernement fédéral reflètent donc la position générale de la WestLB, de sorte que nous nous bornerons à résumer cette dernière.


1. Het Belgisch Staatsblad zelf: in 1999 werd nog slechts 30% van de ingediende teksten herzet door de diensten van het Belgisch Staatsblad. Het betrof hier vooral korte uittreksels, die sneller herzet zijn dan elektronisch ingelezen en een aantal erg lange teksten die door de opdrachtgever niet elektronisch aangeleverd konden worden (een aantal wetten, internationale verdragen, begrotingen, enz.).

1. Le Moniteur belge proprement dit: en 1999, seulement 30% des textes déposés ont été recomposés par les services du Moniteur belge, principalement des courts extraits pour lesquels la recomposition prend moins de temps que la mise en mémoire sous format électronique ainsi qu'un certain nombre de très longs textes que le client n'a pas pu fournir sous format électronique (certaines lois, des conventions internationales, des budgets, etc.).




Anderen hebben gezocht naar : hier slechts kort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier slechts kort' ->

Date index: 2021-04-13
w