Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier ook namens onze schaduwrapporteur » (Néerlandais → Français) :

Naast de Benelux politie- en inlichtingendiensten namen hier ook andere internationale partners aan deel uit Marokko, Canada, Eurojust, Europol en de Federal Bureau of Investigation (FBI) evenals vertegenwoordigers van het federaal parket.

À côté des services de police et de renseignement du Benelux, d'autres partenaires internationaux du Maroc, du Canada, d'Eurojust, d'Europol et du Federal Bureau of Investigation (FBI), de même que des représentants du parquet fédéral, y ont également participé.


Ik ga dan ook zeker een aantal zaken die ik hier vernomen heb verder bestuderen en kijken of deze in onze nationale context kunnen toegepast worden.

J'entends dès lors examiner un certain nombre d'éléments dont j'ai pris connaissance afin de vérifier s'il est possible de les intégrer dans notre contexte national.


Uit statistieken blijkt dat het aantal dodelijke ongevallen op onze wegen de voorbije jaren is gedaald, wat zonder de CEP van de provincie Luxemburg maar ook die van de provincies Luik en Namen niet had kunnen worden verwezenlijkt.

Sans la Cellule d'éducation et de prévention de la province de Luxembourg, mais aussi celles des provinces de Liège et Namur, cela n'aurait pas été possible. Les statistiques révèlent une diminution des accidents mortels sur nos routes ces dernières années.


Hier werden nog geen concrete doelstellingen geformuleerd. e) Conclusie Dit nationaal beleidskader, dat dient afgewerkt te zijn tegen ten laatste 18 november 2016, zal een significante impact hebben op de laad- en tankinfrastructuur voor elektrische - en aardgaswagens in België en bijgevolg ook op het aantal voertuigen die op onze wegen op basis van alternatieve brandstoffen (elektriciteit, CNG/LNG) zullen rijden.

Elles n'ont pas encore formulé d'objectif concret. e) Conclusion Le cadre politique national, qui doit être conclu au plus tard le 18 novembre 2016, aura un impact significatif sur l'infrastructure de chargement et de réservoirs destinés aux voitures électriques et au gaz naturel en Belgique et, par conséquent, aussi sur le nombre de voitures qui rouleront sur nos routes avec des combustibles alternatifs (électricité, GNC/GNL).


In de andere landen is de Arabische Lente geëindigd in chaos (Libië, Syrië), of gesmoord door de repressie (Egypte), maar Tunesië is hier wél een lichtend voorbeeld, en het land verdient dan ook onze aandacht en steun bij de consolidatie van de democratie op alle vlakken.

Face aux contre-exemples fournis par le reste des États du Printemps arabe qui ont sombré dans le chaos (Libye, Syrie) ou la répression (Égypte), la Tunisie mérite donc qu'on s'y attarde et qu'on aide la consolidation de la démocratie, dans tous ses volets.


Namens onze schaduwrapporteur, Åsa Westlund, wil ik ook de andere schaduwrapporteurs bedanken voor de goede samenwerking. Door die samenwerking stemmen we vandaag over een voorstel dat we allemaal kunnen steunen.

Au nom de notre rapporteure fictive, M Westlund, je voudrais également remercier les autres rapporteurs fictifs pour leur coopération constructive, grâce à laquelle nous sommes en mesure de voter aujourd’hui sur une proposition que nous pouvons tous soutenir.


Ik spreek hier ook namens onze schaduwrapporteur, mevrouw Boogerd-Quaak.

Je m’exprime au nom de notre rapporteur fictif, Mme Boogerd-Quaak.


Ik spreek namens mijzelf en namens de schaduwrapporteur van mijn fractie, mevrouw Miguélez, onze steun uit voor de heer Berlato, omdat zijn standpunt het redelijkst lijkt.

Je parle en mon nom et au nom du rapporteur fictif de mon groupe, Mme Rosa Miguélez, pour soutenir M. Berlato, car sa position semble être la plus rationnelle.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, omdat onze schaduwrapporteur de heer Jørgensen hier vandaag niet kan zijn, heb ik het genoegen om namens de PSE-Fractie te spreken.

- (SV) Monsieur le Président, en l’absence de notre rapporteur fictif, M. Jørgensen, qui ne peut être présent aujourd’hui, j’ai le plaisir d’intervenir au nom du groupe socialiste au Parlement européen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zal vanmiddag niet alleen namens mijzelf spreken, maar ook namens de rapporteur, mevrouw Echerer, met wie ik nauw samengewerkt heb, en – vooral – namens de schaduwrapporteur, mevrouw Fourtou, die hier vandaag tot haar spijt niet aanwezig kan zijn.

- (EN) Monsieur le Président, cet après-midi je ne parle pas seulement en mon nom, en raison de ma collaboration étroite avec le rapporteur, Mme Echerer, mais je parle également plus particulièrement au nom de notre rapporteur fictif, Mme Fourtou, qui est désolée de ne pouvoir être présente pour prendre part à ces remarques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier ook namens onze schaduwrapporteur' ->

Date index: 2025-06-15
w