Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier niet naartoe ben " (Nederlands → Frans) :

Ik ben niet van plan – en het zou trouwens onmogelijk zijn – om al deze voorstellen hier op te sommen, maar ik wil er toch graag vijf nader toelichten vanwege het grote belang ervan.

Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.


We zitten hier dus wat dat betreft alvast op dezelfde lijn. Ik ben er mij namelijk van bewust dat werken rond werkbaarheid niet alleen te maken heeft met wijzingen in arbeidsduur, verloven en flexibel werken.

Je suis bien conscient que la faisabilité du travail ne se limite pas à la modification de la durée de travail, aux congés et à la flexibilité du travail.


Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.

C'est pourquoi nous voulons tous ici à la Commission – et je me réjouis d'être entouré aujourd'hui de l'ensemble de mes commissaires – travailler activement avec vous et avec les États membres pour réaliser la plus grande partie possible de notre programme en faveur de la croissance; nous mobilisons tous les instruments, mais, bien entendu, soyons honnêtes, tous ne se situent pas au niveau européen, certains relèvent du niveau national.


Mag ik u, mevrouw de Voorzitter, er vandaag aan herinneren, dat hier en nu in Rabiah, aan de grens tussen Syrië en Irak, zich een gigantische humanitaire ramp voltrekt: duizenden Irakezen, die het gerucht hadden vernomen dat de grenzen geopend zouden worden, zijn hier daar naartoe gestroomd, maar mogen het land niet in.

Aujourd'hui, Madame la Présidente, permettez-moi simplement de vous rappeler qu'en ce moment, à Rabiah, à la frontière entre la Syrie et l'Irak, une énorme catastrophe humanitaire se développe: des milliers d'Irakiens, qui ont entendu courir le bruit que les frontières allaient rouvrir, se sont réunis à cet endroit sans pouvoir entrer.


Zolang ik hier bij betrokken ben, zal dat ook niet gebeuren. We moeten de patiënten alleen maar objectieve, volledige en neutrale informatie ter beschikking stellen, en wel op een manier waardoor de patiënten niet in de war raken, en ze allemaal dezelfde toegang hebben.

Celle-ci ne passera pas si je peux l’empêcher. Le seul et unique objectif doit être de fournir aux patients une information objective, neutre et exhaustive d’une manière qui évite de les perturber et qui leur garantisse à tous un accès équitable à cette information neutre et objective.


Zolang ik hier bij betrokken ben, zal dat ook niet gebeuren. We moeten de patiënten alleen maar objectieve, volledige en neutrale informatie ter beschikking stellen, en wel op een manier waardoor de patiënten niet in de war raken, en ze allemaal dezelfde toegang hebben.

Celle-ci ne passera pas si je peux l’empêcher. Le seul et unique objectif doit être de fournir aux patients une information objective, neutre et exhaustive d’une manière qui évite de les perturber et qui leur garantisse à tous un accès équitable à cette information neutre et objective.


Hoewel ik hier niet tegen ben, geloof ik niet dat dit een voorwaarde voor toekomstige uitbreiding zou moeten zijn.

Même si je ne suis pas opposée à la Constitution, je ne pense pas qu’elle soit une condition préalable à de futurs élargissements.


Maar u zult misschien wel opgemerkt hebben dat ik hier niet naartoe ben gekomen om de successen van de Europese Raad van Lissabon te vieren, want dat is al gebeurd en het zou een verspilling van uw en mijn tijd zijn geweest indien ik dat wel had gedaan.

Vous aurez toutefois remarqué que je ne suis pas venu fêter ici les résultats du Conseil européen de Lisbonne, car cela avait déjà été fait et cela eût été une perte de temps.


7° de toegang tot zwembaden, opengesteld voor het publiek, alsmede het vervoer hier naartoe als het zwembad, dat bezocht wordt tijdens de schooluren, niet op het grondgebied van de gemeente ligt;

7° l'accès aux piscines, accessibles au public, ainsi que le transport y relatif dans le cas où la piscine fréquentée pendant l'horaire scolaire n'est pas située sur le territoire de la commune;


Ik ben er niet persoonlijk naartoe kunnen gaan, maar ik heb mijn medewerkers gestuurd en ze hebben me verslag uitgebracht.

Je n'ai pu m'y rendre personnellement mais j'y ai envoyé mes collaborateurs et ils m'ont fourni un rapport.




Anderen hebben gezocht naar : voorstellen hier     niet     grote belang     zitten hier     rond werkbaarheid     willen wij hier     gaat daarbij     wij zetten daartoe     wij hier binnen     hier     land     hier daar naartoe     zolang ik hier     manier waardoor     dezelfde toegang hebben     hoewel ik hier     ik hier niet naartoe ben     vervoer hier     vervoer hier naartoe     er     niet persoonlijk naartoe     hebben     hier niet naartoe ben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier niet naartoe ben' ->

Date index: 2024-10-25
w