Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een vonnis te niet doen
Financiële belemmering
Financiële prikkel om iets niet te doen
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Traduction de «hier niet doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une f ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


financiële belemmering | financiële prikkel om iets niet te doen

dissuasion monétaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In gesprekken met projectbeheerders verklaarden sommigen dat zij de indruk hadden niet over realistische middelen te beschikken om hier wat aan te doen zelfs wanneer het probleem als zodanig was vastgesteld.

Lors des entretiens, certains responsables de projets ont indiqué qu'ils avaient eu l'impression de ne pas disposer des moyens pratiques pour changer la situation, même lorsque l'existence du problème avait été reconnue.


Let wel, we hebben het hier enkel over een mogelijke reductie van de laboratoria voor de sporenanalyse (back office), en niet over een vermindering van de zogenaamde front offices die de sporenopnames doen op de plaatsen delict.

Rappelons-le, il s'agit ici uniquement d'une éventuelle réduction des laboratoires pour les analyses de traces (back offices) et non pas d'une diminution des front offices qui procèdent à des prélèvements sur les lieux d'une infraction.


Indien de zelfstandige in bijberoep hier niet meer akkoord gaat, kan hij altijd beroep doen op de Fiscale Bemiddelingsdienst.

L'indépendant à titre complémentaire qui désire contester ces décisions peut toujours introduire un recours auprès du service de conciliation fiscale.


De minister voegde hier nog het volgende aan toe : « [De] maatregel, zoals voorzien in het wetsontwerp, [is] duidelijk een maatregel [...] van bijzondere bestuurlijke politie, in die zin dat het gaat om een maatregel : - die door de burgemeester wordt genomen, - die getroffen wordt om ofwel de verstoring van de openbare orde te voorkomen of te doen stoppen, - tegen een verstoring van de openbare orde die veroorzaakt wordt door individuele of collectieve gedragingen of door herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en ordonnanties van ...[+++]

La ministre a encore précisé : « La mesure, telle qu'elle est prévue dans le projet de loi, est clairement une mesure de police administrative spéciale, dans la mesure où : - elle est prise par le bourgmestre; - elle vise soit à prévenir, soit à faire cesser une perturbation de l'ordre public; - elle vise un trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs ou par des infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal. Il faut souligner que l'interdiction temporaire de lieu motivée par des infractions répétées peut uniquement être considérée comme une mesure de polic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar dit betekent niet dat ons land hier geen inbreng kan doen, omdat het, ook als niet-lid, zonder problemen actief kan deelnemen aan de besprekingen in CODE.

Il n'en demeure pas moins qu'elle a la possibilité, même sans être membre du CODE, de contribuer au débat en participant activement aux discussions menées au sein de ce Comité.


Een aantal gemeenten heeft hier niet tijdig mee rekening gehouden, waardoor ze dit niet meer hebben kunnen doen voor de test (bijvoorbeeld doordat ze geen toegang tot de account van de sociale media van hun gemeente hadden enzovoort).

Plusieurs communes n'en ont pas tenu compte à temps et n'ont donc plus pu le faire avant le test (par exemple car elles n'avaient plus accès au compte des médias sociaux de leur commune).


Anderzijds heeft deze bepaling een beperktere draagwijdte in de zin dat hier meer precies de situatie wordt beoogd waarin de kandidaat of de inschrijver niet zonder meer een beroep wenst te doen op een andere entiteit, maar zich daarbij ook daadwerkelijk op de draagkracht van die andere entiteit zal baseren met het oog op zijn kwalitatieve selectie, een aspect dat in de bepaling van het eerste lid niet specifiek wordt beoogd.

D'autre part, cette disposition a une portée plus limitée dans le sens où est ici plus précisément visée la situation dans laquelle le candidat ou le soumissionnaire ne souhaite pas purement et simplement faire valoir la capacité d'une autre entité mais également se baser effectivement sur la capacité de cette autre entité en vue de sa sélection qualitative, aspect qui n'est pas spécifiquement visé dans la disposition de l'alinéa 1.


Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie binnen een termijn van drie maanden een uitspraak moet doen over de voorstellen van Fost Plus, maar dat hier sprake zou moeten zijn van een termijn van orde, waarvan, binnen de grenzen van het goed bestuur, kan worden afgeweken; dat een stilzwijgende goedkeuring van de voorstellen van Fost Plus niet verzoenbaar is met het algemeen belang, nu blijkt dat zijn voorstellen niet vo ...[+++]

Considérant que la Commission interrégionale de l'Emballage se prononce dans un délai de trois mois sur les propositions de Fost Plus, mais qu'il devrait s'agir ici d'un délai d'ordre dont on peut dévier dans les limites de la bonne gouvernance; qu'une approbation tacite des propositions de Fost Plus n'est pas conciliable avec l'intérêt général, dès lors que ses propositions ne rencontrent pas parfaitement les dispositions de l'agrément;


Worden nochtans niet belast, de bij § 1 bedoelde oliën die de fabrikanten, grossiers of half-grossiers na inverbruikstelling hier te lande voorhanden hebben in aparte inrichtingen waar zij een bedrijvigheid uitoefenen die niet van aard is de exploitant te doen aanmerken als grossier of half-grossier in de betekenis van § 2.

Ne sont toutefois pas imposables, les huiles visées au § 1 que les fabricants et négociants en gros et demi-gros détiennent, après mise à la consommation dans le pays, dans des établissements séparés où ils exercent une activité qui, à elle seule, ne serait pas de nature à faire considérer l'exploitant comme négociant en gros ou demi-gros ou comme dépositaire, au sens du § 2.


Wordt nochtans niet belast, de bij § 1 bedoelde minerale olie die de fabrikanten, grossiers of half-grossiers na inverbruikstelling hier te lande voorhanden hebben in aparte inrichtingen waar zij een bedrijvigheid uitoefenen die niet van aard is de exploitant te doen aanmerken als grossier of half-grossier in de betekenis van § 2.

N'est toutefois pas imposable l'huile minérale visée au § 1 que les fabricants et négociants en gros ou demi-gros détiennent, après mise à la consommation dans le pays, dans des établissements séparés où ils exercent une activité qui, à elle seule, ne serait pas de nature à faire considérer l'exploitant comme négociant en gros ou demi-gros ou comme dépositaire, tels que définis au § 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier niet doen' ->

Date index: 2023-10-10
w