Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier instructies moeten " (Nederlands → Frans) :

Volgens mij zouden we hier instructies moeten toevoegen ten voordele van het kind of de reiziger.

Je pense que nous devons adopter une mesure qui soit bénéfique pour l’enfant, c’est-à-dire pour le passager.


Gezien deze bijlagen wezenlijk onderdeel uitmaken van de begroting(scontrole), moeten ook hier de instructies en het tijdsschema van de begroting(scontrole) worden gevolgd.

Etant donné que ces annexes font effectivement parties du budget (et du contrôle budgétaire), les directives et le calendrier du budget (et du contrôle budgétaire) doivent également être suivis dans ce cadre-ci.


Het betreft hier een ander criterium dan het Gerecht heeft ontwikkeld in zijn rechtspraak, namelijk dat de maatregelen tot organisatie van de procesgang (voorzien in artikel 64 van het Reglement voor de procesvoering) tot doel hebben het goede verloop van de schriftelijke en mondelinge behandeling te verzekeren en de bewijsvoering te vergemakkelijken, alsmede de punten te bepalen, ten aanzien waarvan partijen hun betoog moeten aanvullen, of die instructie behoeven, terwijl de maatregelen van instructie (voorzien in de artikelen 65‑67 ...[+++]

Il s’agit d’un critère différent de celui que le Tribunal a dégagé dans sa jurisprudence, selon laquelle les mesures d’organisation de la procédure (visées à l’article 64 du règlement de procédure) ont pour objet d’assurer le bon déroulement de la procédure écrite ou orale et de faciliter l’administration des preuves, ainsi que de déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation ou qui nécessitent une instruction, alors que les mesures d’instruction (visées aux articles 65 à 67 du règlement de procédure) tendent à permettre de prouver la véracité des allégations factuelles faites par une partie à l’app ...[+++]


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, terwijl de REACH-verordening nu zijn vreselijke tol van de producerende industrie begint te eisen, vooral van de kleine bedrijven, en het aantal dierproeven sterk toeneemt, komen hier in vorm van A6-0140/2008 nog een paar meer instructies van de wereldregeringshuichelaars van de Unesco over hoe we de uitkomsten van zijn vorige idee moeten indelen, etiketteren en verpakken.

– Madame la Présidente, à l'heure où le règlement REACH commence à avoir ses effets désastreux sur l'industrie de la production, notamment sur les petites entreprises, et à l'heure où le nombre d'expériences sur les animaux augmente fortement, voici donc, sous la forme du rapport A6-0140/2008, une nouvelle série d'instructions des fanatiques du gouvernement mondial de l’UNESCO sur la façon de classifier, d'étiqueter et d'emballer les résultats de son idée précédente.


Personen die onder punt 2.8.b. van de instructie vallen, moeten voldoen aan de volgende voorwaarden: ze moeten sinds 31 maart 2007 in België verblijven, ze dienen hier duurzaam lokaal verankerd te zijn en ze moeten een werkgever hebben gevonden die hen wil aanwerven.

Les personnes relevant du point 2.8 b de l'instruction doivent satisfaire aux conditions suivantes : séjourner en Belgique depuis le 31 mars 2007, y être installés de manière durable et avoir trouvé un employeur qui veut les engager.


Binnen het Riziv houden verschillende subwerkgroepen zich bezig met meer specifieke taken. 2. De thema's welke in die subgroepen worden behandeld, zijn van velerlei aard: a) Het wettelijke aspect van de wijzigingen die in de wetteksten moeten worden aangebracht; in het huidige stadium gaat het om het opmaken van het repertorium van alle problemen. b) Het praktische aspect van de verordeningen, de omzendbrieven VI, de instructies voor de partners van de verzekering (ziekenhuizen, laboratoria voor klinische biologie, verzekeringsinstel ...[+++]

Plusieurs sous-groupes de travail s'occupent de tâches plus particulières au sein de l'Inami. 2. Les thèmes abordés dans ces sous-groupes sont multiples: a) L'aspect légal de la question concernant les modifications à apporter aux textes légaux; au stade actuel, il s'agit de l'établissement du répertoire de tous les problèmes. b) L'aspect pratique de la question concernant les règlements, les circulaires OA, les instructions à fournir aux partenaires de l'assurance (hôpitaux, laboratoires de biologie clinique, organismes assureurs, prestataires, assurés, .); on en est de même au stade de relever ...[+++]


Terzake rijzen de volgende algemene praktische en procedurele vragen. 1. a) Werden hieromtrent zowel op BTW- als op belastingsvlak inderdaad recentelijk algemene specifieke instructies of gelijktijdige nationale onderrichtingen uitgevaardigd of gaat het hier om individuele acties of losstaande controles van ijverige ambtenaren? b) Op welke concrete punten mogen zo'n onderzoeksdaden eventueel wel betrekking hebben en hoe moeten die controleagenten ...[+++]

Dès lors, on peut se poser en la matière les questions de procédure d'ordre pratique et de portée générale suivantes : 1. a) Des instructions spécifiques générales ou des consignes nationales concomitantes ont-elles effectivement été données à cet effet, en matière de TVA comme d'impôts sur le revenu ou s'agit-il en l'occurrence d'actions individuelles ou de contrôles isolés effectués par des fonctionnaires zélés ? b) Sur quels points concrets de tels actes d'instruction peuvent-ils éventuellement porter et comment ces contrôleurs doi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier instructies moeten' ->

Date index: 2024-11-24
w