Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier hele mooie woorden laten » (Néerlandais → Français) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, u hebt hier hele mooie woorden laten horen.

– (DE) Monsieur le Président Barroso, vous avez prononcé beaucoup de belles paroles.


Het gaat hier met andere woorden om een « verdeling van de bewijslast », in die zin dat een gediscrimineerde persoon eerst elementen zal moeten kunnen aanvoeren die discriminatie laten vermoeden, opdat het aan de tegenpartij zou toekomen om te bewijzen dat er geen schending is geweest van het beginsel van gelijke behandeling.

Il s'agit en d'autre termes d'une « répartition de la charge de la preuve », en ce sens qu'une personne victime de discrimination devra d'abord pouvoir avancer des éléments qui laissent présumer une discrimination pour qu'il incombe à la partie adverse de prouver qu'il n'y a pas eu violation du principe de l'égalité de traitement.


Het gaat hier met andere woorden om een « verdeling van de bewijslast », in die zin dat een gediscrimineerde persoon eerst elementen zal moeten kunnen aanvoeren die discriminatie laten vermoeden, opdat het aan de tegenpartij zou toekomen om te bewijzen dat er geen schending is geweest van het beginsel van gelijke behandeling.

Il s'agit en d'autre termes d'une « répartition de la charge de la preuve », en ce sens qu'une personne victime de discrimination devra d'abord pouvoir avancer des éléments qui laissent présumer une discrimination pour qu'il incombe à la partie adverse de prouver qu'il n'y a pas eu violation du principe de l'égalité de traitement.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de minister het volgende willen zeggen: ik heb uw verklaring aangehoord, ik heb geluisterd naar uw boodschap, maar constateer dat het bij woorden is gebleven. Soms waren het weliswaar hele mooie woorden, maar het bleven helaas loze woorden.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire ceci à Monsieur le Ministre: en écoutant votre déclaration depuis mon siège, j’ai entendu ce que vous vouliez dire, mais ce n’étaient que des mots: des mots parfois très agréables, mais, malheureusement, des mots vides de sens.


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om ee ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convi ...[+++]


De in het voorgestelde artikel 26 gehanteerde woorden « in het voordeel van de wensouder(s) » laten ten onrechte uitschijnen dat hier nieuwe juridische afstammingsbanden in het leven worden geroepen en dat het kind twee vrouwen als juridische ouders heeft.

L'expression « en faveur du ou des auteurs du projet parental » utilisée à l'article 26 proposé donne à tort l'impression que l'on crée en l'espèce des liens juridiques nouveaux en matière de filiation et que l'enfant a juridiquement deux femmes comme parents.


– (PT) Het is van cruciaal belang dat de Commissie en de lidstaten het niet bij mooie woorden laten als het gaat om de verdediging van de rechten van personen met een handicap.

- (PT) Il est crucial que les nobles promesses de la Commission et des États membres de défendre les droits des personnes handicapées ne restent pas pure rhétorique.


Er worden hier veel mooie woorden gesproken over de demonstranten, maar wat deze moedige mensen nu nodig hebben zijn geen mooie woorden, maar duidelijke actie en duidelijke besluiten.

Beaucoup de belles paroles sont prononcées ici au sujet des manifestants, mais ce dont ces gens courageux ont besoin maintenant, ce ne sont pas de belles paroles, mais d’une action énergique et de décisions dépourvues d’ambiguïté.


- Voorzitter, zowel ter gelegenheid van het millennium, de heer Van Dam spreekt er daarnet over, zowel in de bijeenkomst van de G7, zowel op de Europese Top in Lissabon als in de recente Euro-Afrikaanse top in Caïro zijn hele mooie woorden gesproken over het kwijtschelden van enorme schulden van een groot aantal ontwikkelingslanden.

- (NL) Monsieur le Président, tant à l'occasion du millénaire que M. Van Dam vient d'évoquer que lors de la réunion du G7, tant lors du Sommet européen de Lisbonne qu'au récent Sommet Europe-Afrique organisé au Caire, de très belles paroles ont été prononcées sur l'annulation des dettes colossales de nombreux pays en développement.


Na veel mooie woorden wordt hier eigenlijk alleen gezegd dat het geachte lid, en dat ben ik, om het in diplomatieke taal te verwoorden, `de pot op kan'.

Après nombre de belles paroles on y dit seulement en langage diplomatique que l'honorable membre que je suis peut aller se faire voir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier hele mooie woorden laten' ->

Date index: 2021-09-03
w