Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zonder rechten te hebben laten bestaan

Traduction de «hier hebben laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zonder rechten te hebben laten bestaan

sans laisser subsister de droits


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une f ...[+++]


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kl ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het staat daarbij buiten kijf dat het hier tandverzorging betreft die deze kandidaat-asielzoekers in hun eigen land nooit zouden hebben laten uitvoeren omdat ze dat daar dan (grotendeels) zelf hadden moeten betalen en de zorg niet in die mate nodig is dat ze ook moet worden uitgevoerd.

Il va de soi que les soins dentaires en question n'étaient pas nécessaires au point que les demandeurs d'asile les auraient aussi fait effectuer dans leur pays d'origine, où ils auraient alors dû supporter eux-mêmes la plus grande partie des frais.


4. a) Beschikt u ook over precieze gegevens met betrekking tot de buitenlanders die naar België komen om zich hier te laten behandelen? b) Voor welke behandelingen komen deze mensen naar ons land? c) Welke financiële impact hebben die behandelingen op ons zorgsysteem?

4. a) À l'inverse, disposez-vous de données précises quant aux étrangers qui viennent se faire soigner en Belgique? b) Quels sont les traitements concernés? c) Quel est l'impact financier de ces traitements pour notre système de soins?


Zijn werk is al moeilijk genoeg zonder het extra probleem van een Commissie die zich ten doel stelde, zoals de feiten hier hebben laten zien, om bij elke gelegenheid te verhinderen dat hij zijn ambt fatsoenlijk kon uitvoeren.

Son travail est déjà suffisamment ardu pour que vienne s’y ajouter le problème d’une Commission qui s’emploie, comme les faits le prouvent, à entraver continuellement le bon déroulement de sa mission.


Het is niet duidelijk waarom de Raad en de Commissie dit onderdeel hebben laten vallen. Wij zijn niet van plan om dit te laten vallen en stemmen hier dan ook tegen, juist omdat het oorsprongscertificaat is geschrapt.

On ne sait pas clairement pourquoi le Conseil et la Commission ont renoncé à ce point: nous n’avons pas l’intention de renoncer, et nous votons donc contre le rapport, précisément parce que le certificat d’origine a été omis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zeggen dat zij de ring hebben geopend, de runderen hebben laten ontsnappen en de horens aan het zoeken zijn: ze hebben de runderen, de stemmen, de scores in Italië verloren en hebben geprobeerd – ik zal hier stoppen, mijnheer de Voorzitter – die in Europa terug te winnen.

Nous disons qu’ils ressemblent à ceux qui ont ouvert l’arène, laissé les taureaux s’enfuir et recherchent les cornes: ils ont perdu les taureaux, les votes, la population en Italie; ils ont essayé – je terminerai ici, Monsieur le Président – de les récupérer en Europe, où ils disposaient également d’une majorité, mais où ils ont également perdu cette majorité.


Laten we beginnen met de financiële sector: naast algemene overeenstemming over het langetermijnperspectief hebben we hier al een eerste, zeer belangrijk resultaat geboekt.

Permettez-moi de commencer par le secteur financier: dans ce domaine, au-delà de l'accord général sur le long terme, nous avons d'ores et déjà obtenu un premier résultat d'une importance considérable.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wie bij deze verkiezingen aanwezig is geweest, wie gezien heeft hoe de mensen `s ochtends om zeven uur de doorzichtige stembussen zorgvuldig verzegelden om de hele verdere dag met grote trots de procedures nauwgezet in acht te nemen, die kan zich voorstellen wat dat alles voor het Palestijnse volk zelf betekend moet hebben. Allereerst als signaal aan Israël, maar daarnaast ook als signaal aan de Arabische wereld, want wat de Palestijnen hier hebben laten zien, is uniek in de Arabische wereld.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tous ceux présents à cette élection, lors d’une journée qui avait débuté par le scellage méticuleux des urnes transparentes à sept heures du matin et s’était poursuivie dans une organisation générale marquée par un haut degré de fierté et de précision, peuvent aisément se représenter ce que ces élections ont signifié pour le peuple palestinien, concernant premièrement ses relations avec Israël et deuxièmement ses relations avec le monde arabe, dans la mesure où les Palestiniens ont fait la démonstration d’un phénomène parfaitement inconnu dans les pays arabes.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het meest eerlijke standpunt dat wij hier tot uitdrukking kunnen brengen is mijns inziens zeggen dat wij ons hebben laten chanteren. Helaas heeft Europa zich bij dit vraagstuk door de Verenigde Staten laten chanteren. De VS waren immers al aan het onderhandelen met afzonderlijke lidstaten en met afzonderlijke luchtvaartmaatschappijen, en wij waren dus wel gedwongen om een overeenkomst te sluiten.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois que la position la plus honnête que nous puissions exprimer est celle de dire que nous avons cédé au chantage, puisque malheureusement, l’Europe a fait l’objet d’un chantage des états-unis sur cette question. En réalité, les états-Unis traitent avec certains états membres et certaines compagnies aériennes, c’est pourquoi nous avons été contraints, en pratique, de conclure l’accord en question.


1. Bent u bereid, om in overleg met het ministerie van Binnenlandse Zaken, afdeling Rijksregister, overleg te plegen opdat het adres in de hoofding van de legger van de buitenlanders die hier eigenaar van een bepaald goed zijn geworden en die zich hier ook hebben laten domiciliëren, door de diensten van het CIV van de administratie AKRED onmiddellijk juist zou kunnen vermeld worden ?

1. Est-il disposé, en concertation avec le ministère de l'Intérieur, département du Registre national, à se concerter afin que l'adresse figurant à l'en-tête de la matrice des étrangers qui sont ici propriétaires d'un bien donné et qui s'y font également domicilier par les services du CTI de l'ACED soit mentionnée avec précision ?


1. Bent u bereid, om in overleg met het ministerie van Binnenlandse Zaken, afdeling Rijksregister, overleg te plegen opdat het adres in de hoofding van de legger van de buitenlanders die hier eigenaar van een bepaald goed zijn geworden en die zich hier ook hebben laten domiciliëren door de diensten van het CIV van de administratie AKRED, onmiddellijk juist zou kunnen vermeld worden ?

1. Est-il disposé, en concertation avec le ministère de l'Intérieur, département du Registre national, à se concerter afin que l'adresse figurant à l'en-tête de la matrice des étrangers qui sont ici propriétaires d'un bien donné et qui s'y font également domicilier par les services du CTI de l'ACED soit mentionnée avec précision ?




D'autres ont cherché : hier hebben laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier hebben laten' ->

Date index: 2024-12-05
w