Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier gisteren over gesproken " (Nederlands → Frans) :

Er wordt verwezen naar de communicatie van het Brusselse parket, waarin het volgende wordt benadrukt: "Of er al dan niet gebruik gemaakt is van bijzondere opsporingsmethodes behoort tot het geheim van het onderzoek" en "Het feit dat hier openlijk over gesproken wordt, kan een ernstig gevaar opleveren voor de eventuele betrokkenen en is een manifeste schending van het geheim van het onderzoek".

Il faut se référer à la communication du parquet de Bruxelles, qui souligne que: "le recours éventuel à des méthodes particulières de recherche fait intégralement partie du secret de l'instruction" et que "le fait qu'il y soit explicitement fait référence est susceptible de constituer un danger grave pour les personnes éventuellement impliquées et représente une violation manifeste du secret de l'instruction".


Wij hebben gisteren ook gesproken over de werkzaamheden om een echte economische en monetaire unie tot stand te brengen.

Hier, nous avons également parlé des travaux accomplis sur la voie d'une véritable union économique et monétaire.


U heeft daarbij eveneens aangegeven een taskforce begeleiding en raadgeving te willen oprichten, bijvoorbeeld naar de te volgen opleidingen. 1. U heeft gesproken over een taskforce naar aanleiding van een overleg met producenten van kaas en de Listeria-bacterie. a) Mag ik uw verklaring in verband met deze taskforce begrijpen als een taskforce waartoe alle middenstanders, kmo's en zelfstandigen zich kunnen richten? Hoe ziet u dat concreet? b) Welke stappen heeft u hiertoe reeds gezet? c) Welk tijdsbestek heeft u vo ...[+++]

Que ferait concrètement cette taskforce ? b) Quelles initiatives avez-vous déjà prises dans cette optique? c) Quand cette taskforce devrait-elle être opérationnelle, selon vous? d) Quel sera le budget dégagé à cet effet? e) Quelles parties y seront-elles associées?


Hier werd er in het bijzonder gesproken over Logib, een online instrument dat bedrijven toelaat een analyse door te voeren die weergeeft welke loonkloof er in het bedrijf bestaat.

Il y fut plus particulièrement question de Logib, un instrument en ligne qui permet aux entreprises de réaliser une analyse de l'écart salarial au sein de l'entreprise.


We hebben er hier gisteren over gesproken en onze bespreking van het verslag van de heren Brok en Barón Crespo liet er geen misverstand over bestaan wat er op het spel staat.

Nous en avons débattu hier et notre discussion sur le rapport Brok et Barón Crespo n’a pas laissé de doute quant aux enjeux.


- (PT) We hebben gisteren nog gesproken over het probleem van de vrijhandelsovereenkomst met Zuid-Korea.

(PT) Hier encore, nous évoquions ici les problèmes soulevés par l’accord de libre-échange avec la Corée du Sud. La commissaire sait qu’elle a besoin des organisations professionnelles.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag beginnen met te zeggen dat de Commissie zich van harte aansluit bij de treffende woorden die u gisteren hebt gesproken over terrorisme en over de moed van hen die tot martelaars voor de democratie zijn gemaakt. Ook met de opmerkingen die vanochtend door leden van dit Parlement zijn gemaakt, zijn wij het van harte eens.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dès l'abord associer de tout cœur la Commission aux remarques émouvantes que vous avez faites hier sur le terrorisme et sur le courage de ceux qui ont été martyrisés pour la démocratie, ainsi qu'aux considérations exprimées ce matin par les députés de cette Assemblée.


De Europese Commissie heeft tijdens een gisteren in Brussel gehouden seminar met onderzoekers en andere betrokkenen gesproken over het onderzoek naar het welzijn van dieren in de landbouw op Europees niveau.

La Commission a examiné la recherche portant sur le bien-être des animaux d'élevage au niveau européen avec des chercheurs et d'autres parties intéressées lors d'un séminaire qui s'est tenu hier à Bruxelles.


Minister van Buitenlandse Zaken IVANOV zal de lunch met de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU bijwonen. Hier zal vooral worden gesproken over de betrekkingen tussen de EU en Rusland en actuele kwesties op de internationale agenda, met inbegrip van de Westelijke Balkan.

Le ministre russe des affaires étrangères, M. Ivanov, déjeunera avec ses homologues de l'UE ; ils évoqueront essentiellement les relations entre l'UE et la Russie et les questions d'actualité internationale, notamment les Balkans occidentaux.


g) Wij zijn verheugd over de ondertekening van de INOGATE-raamovereenkomst die hier gisteren in Kiev plaatsvond op de door gastland Oekraïne georganiseerde INOGATE-Top, die werd bijgewoond door vertegenwoordigers van tal van landen en organisaties, waaronder alle EU-lidstaten en de Europese Commissie.

g) L'UE et l'Ukraine se sont félicitées de la signature de l'accord-cadre INOGATE lors du sommet INOGATE qui s'est tenu hier à Kiev et auquel ont participé des représentants de nombreux pays et organisations, notamment tous les Etats membres de l'UE et la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier gisteren over gesproken' ->

Date index: 2022-05-13
w