Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier gisteren heb geschetst » (Néerlandais → Français) :

Onze nieuwe premier, de heer Cameron, kan zulke problemen echter in één klap oplossen, zoals ik hier gisteren heb uitgelegd.

Cependant, notre nouveau premier ministre, M. Cameron, peut résoudre de tels problèmes en un clin d’œil comme je l’ai dit hier.


Zoals ik hier gisteren heb geschetst, zal de Commissie de rol die haar in dit debat over de toekomst van Europa is toebedeeld, volledig waarmaken.

Comme je l’ai souligné hier dans cette Assemblée, la Commission assumera elle aussi pleinement le rôle particulier qui lui a été confié dans ce débat sur l’avenir de l’Europe.


– (GA) Mijnheer de Voorzitter, ik heb hier gisteren het debat bijgewoond.

– (GA) Monsieur le Président, hier j’ai assisté au débat ici.


Gisteren heb ik hier in het Parlement gesproken over het Gerechtshof in Den Haag.

Hier encore, j’ai évoqué ici-même le tribunal de La Haye.


Ik heb veel respect voor uw pragmatisme, uw realisme, uw inzicht in het probleem en uw begrip van de gecompliceerde berekeningen die u hier voor ons geschetst heeft.

Je respecte pleinement votre pragmatisme, votre réalisme et votre compréhension des difficultés ainsi que les calculs complexes que vous nous avez exposés.


Gisteren heb ik het in de Kamer nog gezegd en ik heb er hier in de Senaat ook al vaak op gewezen - ik kom hier trouwens graag spreken over asiel en migratie en doe het bijna vaker dan in de Kamer - dat de dienst Vreemdelingenzaken in zijn uitwijzingsbeleid de regel van de voorzichtigheid hanteert zolang er geen nieuwe circulaire is.

Je sépare très clairement les deux sujets parce que j'ai la conviction que nous ne pouvons absolument pas mêler les deux débats. Hier encore j'ai dit à la Chambre ce que j'ai déjà souvent dit au Sénat - où je viens volontiers, et bien plus souvent qu'à la Chambre, parler de l'asile et de la migration - que dans sa politique d'expulsion, l'Office des étrangers respecte la règle de prudence tant qu'il n'y a pas de nouvelle circulaire.


Ik heb hier gisteren gesproken over de bedrijven met een vestiging in de drie gewesten.

J'ai parlé hier après-midi des entreprises ayant des implantations dans trois régions.


Wat kunnen huurders in de situatie die ik hier geschetst heb, ondernemen? Kan de situatie beschouwd worden als een vorm van `moreel geweld' in de zin van artikel 1009 en volgende van het Burgerlijk Wetboek?

La situation peut-elle être considérée comme une forme de « violence morale » dans le sens des articles 1009 et suivants du Code civil ?


In de commissie heb ik gisteren gewezen op het voortreffelijke werk van de minister van Ambtenarenzaken, die hier vandaag aanwezig is.

Hier, en commission, j'ai souligné le travail remarquable effectué par le ministre de la Fonction publique, présent parmi nous.


Als de heer Verreycken in onmin leeft met zijn partijvriend ben ik graag bereid om het lange antwoord dat ik gisteren in de Kamer heb gegeven hier te herhalen.

Au cas où M. Verreycken serait en mauvais termes avec son ami politique, je suis prêt à répéter la longue réponse que j'ai donnée hier à la Chambre.




D'autres ont cherché : zoals ik hier     hier gisteren     heer     zoals ik hier gisteren heb geschetst     heb hier     heb hier gisteren     heb ik hier     gisteren     hier     ons geschetst     heb er hier     ik hier     hier geschetst     heb ik gisteren     heb gegeven hier     ik gisteren     hier gisteren heb geschetst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier gisteren heb geschetst' ->

Date index: 2023-09-07
w