Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier gevallen waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hier worden met name de gevallen geviseerd waar de informatiefiche over de depositobescherming alleen op de website van de kredietinstelling verkrijgbaar zou worden gesteld voor een deposant, zonder dat deze over een beveiligde en gepersonaliseerde toegang tot die website beschikt, of op de sectie van die website waar al die informatie wordt gepubliceerd.

L'on vise notamment les cas où la fiche d'information sur la protection des dépôts serait uniquement mise à la disposition d'un déposant sur le site internet de l'établissement de crédit, sans que le déposant ait un accès sécurisé et personnalisé à ce site, ou à la partie de ce site internet dans laquelle sont publiées ces informations.


Als het principe wordt gevolgd van “geen fictief besluit”, waarvan de rapporteur voorstander is, betekent dit hier dat de commissie in gevallen waar zij de rapporteur niet volgt, helemaal geen aanbeveling formuleert en moet beginnen met een nieuw ontwerp.

L'application du principe "pas de décision fictive" que je soutiens, signifie dans le cas présent que la commission, lorsqu'elle ne suit pas le rapporteur, ne donne aucune recommandation et doit envisager une nouvelle proposition.


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convient de rappeler ici que les locataires [lire : les propriétaires] peuvent faire bénéficier leurs locatair ...[+++]


6. Controleurs kunnen, als zij zich tijdens een controle bedreigd voelen, politiebescherming inroepen. a) Werd hier inmiddels al beroep op gedaan? b) Zo ja, in hoeveel gevallen en waar precies?

6. Lorsqu'ils se sentent menacés lors d'un contrôle, les contrôleurs peuvent demander la protection de la police. a) La protection de la police a-t-elle déjà été demandée? b) Dans l'affirmative, dans combien de cas et où exactement?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook worden een reeks uitzonderingen voorzien waarbij de speciale patronale sociale zekerheidsbijdrage niet verschuldigd is : het betreft hier gevallen waar wel een vergoeding wordt betaald maar gezien de aard ervan of het feit dat zij aan alle werknemers ongeacht de leeftijd wordt uitbetaald, niet kan beschouwd worden als « pseudo-brugpensioen ».

On a également prévu un nombre d'exceptions où la cotisation spéciale patronale de sécurité sociale n'est pas due : il s'agit des cas où il y a paiement d'une indemnité mais vu le caractère de l'indemnité ou le fait qu'elle est payée peu importe l'âge du travailleur ne peut pas être considérée comme une « pseudo-prépension ».


Ik heb het niet over de toevallige moord van een ongelovige, hoewel laakbaar, maar over gevallen waar een andere religie in dezelfde mate wordt vervolgd als de christenen. Ik ga volledig akkoord met de heer Posselt, en ik ga akkoord met vele zaken die hier zijn gezegd, zoals de tientallen voorbeelden van christenvervolging, maar niet, zoals de heer Casaca beweert, van vele andere religies.

Je suis tout à fait d'accord avec M. Posselt et avec nombre des propos qui ont été tenus pour mentionner des dizaines de cas de persécution de chrétiens, mais je ne pense pas que, comme l'a prétendu M. Casaca, ce soit le cas de nombreuses autres religions.


– door middel van welke aanpak de niet-reguliere arbeidsovereenkomsten, waarbij in sommige gevallen adequate garanties voor werkzekerheid ontbreken, zouden moeten worden aangepast. Met name gaat het hier om gevallen waar sprake is van multilaterale arbeidsrelaties, waar zeer dikwijls flexibiliteit wordt gevraagd zonder afdoende bescherming tegen ontslag, en zonder dat er een reële kans bestaat op echte werkzekerheid binnen een meer stabiele arbeidsrelatie;

- l’approche utilisée pour modifier des contrats non standards, dont certains n’offrent pas de garanties suffisantes en matière de sécurité d’emploi; cela concerne principalement des cas de relations de travail multilatérales. La flexibilité est souvent demandée en l’absence d’une protection de l’emploi appropriée et sans pouvoir bénéficier d’une véritable sécurité dans le cadre de relations de travail plus stables;


– door middel van welke aanpak de niet-reguliere arbeidsovereenkomsten, waarbij in sommige gevallen adequate garanties voor werkzekerheid ontbreken, zouden moeten worden aangepast. Met name gaat het hier om gevallen waar sprake is van multilaterale arbeidsrelaties, waar zeer dikwijls flexibiliteit wordt gevraagd zonder afdoende bescherming tegen ontslag, en zonder dat er een reële kans bestaat op echte werkzekerheid binnen een meer stabiele arbeidsrelatie;

- l’approche utilisée pour modifier des contrats non standards, dont certains n’offrent pas de garanties suffisantes en matière de sécurité d’emploi; cela concerne principalement des cas de relations de travail multilatérales. La flexibilité est souvent demandée en l’absence d’une protection de l’emploi appropriée et sans pouvoir bénéficier d’une véritable sécurité dans le cadre de relations de travail plus stables;


- (IT) Mijnheer Verhofstadt, wij danken u voor uw aanwezigheid hier in ons midden. In deze periode van algehele slaperigheid, waar helaas ook de Commissie en het Parlement aan ten prooi zijn gevallen, is het heel positief dat u hier met ons van gedachten wisselt over de toekomst van Europa.

- (IT) Monsieur Verhofstadt, je vous remercie vivement d’être parmi nous aujourd’hui parce qu’en cette période de sieste généralisée, qui s’est malheureusement aussi emparée de la Commission et du Parlement, je suis ravie que vous ayez introduit le débat sur l’avenir de l’Europe dans cette Assemblée.


3. In de gevallen waar de hier te lande reeds tot verbruik uitgeslagen accijnsproducten worden geleverd of bestemd zijn om te worden geleverd in een andere lidstaat of in een andere lidstaat worden bestemd voor commerciële doeleinden voor de behoeften van een bedrijf dat op onafhankelijke wijze een economische activiteit uitoefent of van een publiekrechtelijke instelling, gaat de administratie over tot teruggaaf van de accijns gekweten in België op voorwaarde dat de accijns reeds werd voldaan in de lidstaat van bestemming.

3. Dans les cas où des produits d'accise ayant déjà été mis à la consommation dans le pays sont livrés, destinés à être livrés ou affectés à l'intérieur d'un autre Etat membre à des fins commerciales aux besoins d'un opérateur accomplissant de manière indépendante une activité économique ou aux besoins d'un organisme de droit public, l'administration procède au remboursement de l'accise acquittée en Belgique à la seule condition que l'accise ait déjà été acquittée dans l'Etat membre de destination.




D'autres ont cherché : hier gevallen waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier gevallen waar' ->

Date index: 2022-03-13
w